AnimeGalleries [dot] NetAnimeWallpapers [dot] ComAnimeLyrics [dot] ComAnimePedia [dot] ComAnimeGlobe [dot] Com


User Tag List

+ Reply to Thread
Results 1 to 2 of 2

Thread: [REQ] Tomeru by You Hitoto

  1. #1
    Junior Member ryuujin1010 is on a distinguished road ryuujin1010's Avatar
    Gil
    1,463.83
    Gender
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    05-28-2014 09:04 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Jan 2012
    Threads
    11
    Posts
    16
    Rep Power
    0

    Default [REQ] Tomeru by You Hitoto

    Zetman-Tomeru


    Thank you in advance!

  2. #2
    Senior Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    Rei has a reputation beyond repute Rei has a reputation beyond repute Rei has a reputation beyond repute Rei has a reputation beyond repute Rei has a reputation beyond repute Rei has a reputation beyond repute Rei has a reputation beyond repute Rei has a reputation beyond repute Rei has a reputation beyond repute Rei has a reputation beyond repute Rei has a reputation beyond repute Rei's Avatar
    Gil
    19,973.25
    Gender
    My Mood
    Psychadelic
    Gifts Favorite Bioshock Syringe Bioshock Eve
    Mentioned
    274 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Latest Post
    02-27-2019 06:35 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    May 2009
    Age
    31
    Threads
    121
    Posts
    2,881
    Blog Entries
    122
    AL Lyrics
    3413
    Rep Power
    1743
    Gamer IDs

    Steam ID: aozorapen

    Default Re: [REQ] Tomeru by You Hitoto

    @ryuujin1010 There you go. Hope the translation's okay ^^;; I did my best with it.

    Tomeru (Stop)

    Lyrics by Hitoto You
    Music by Kobayashi Takeshi and Takebe Satoshi
    Performed by Hitoto You

    Romaji:
    Anata e no omoi wo ne
    Chanto BISU de tometa wa
    Mou kore ijou anata no koto nanka
    Suki ni naranai you ni
    Atarashii megane nara
    Namida tomeraresou deshou
    Mabara no ame no naka
    Mou konrinzai, kenka nanka shitakunai
    Darling tokei wo tomete atama wo tomete kokoro wo tomeru me mo, mimi mo zenbu
    Darling mayonaka ni okite totsuzen hitori fuan ni natte shimau no
    Naze kana lovin' you

    Tanjoubi ga kuru to ne
    Erabu anata e no PUREZENTO
    Gobangai-doori
    Ashi to tometatte
    Kono ai kaerarenai
    Darling tokei wo tomete atama wo tomete kokoro wo tomeru me mo, mimi mo zenbu
    Darling anata ni moratta kotoba no subete toge no nai bara wo dakishimeta you de
    hugging' you

    Hitoban dakede ii no nani mo kamo te kara koboresou de tomete yo

    Darling tokei wo tomete atama wo tomete kokoro wo tomeru me mo, mimi mo zenbu
    Darling mayonaka ni okite totsuzen hitori fuan ni natte shimau no
    Naze kana
    Darling tokimeki, tomete atama wo tomete kokoro wo tomete atashi wo motomete
    Darling kono sekai de futari deatta kiseki sono ato wo tsukete bakari
    no atashi, lovin' you

    Translation:
    The feelings I have for you
    Were firmly fixed in placed with a screw
    Because I can't keep
    Loving you more than this.
    My new glasses
    should probably be able to stop my tears
    In the sparsely falling rain,
    'Till the end of the world, I never want to fight with you again.

    Darling stop time, stop thinking, stop your heart- your eyes, your ears, everything
    Darling waking up in the dead of the night, I start feeling uneasy
    Why is it? lovin' you

    On the day of your birthday,
    I've picked out a present for you
    Passing through 5th Avenue,
    my feet stop.

    Darling stop time, stop thinking, stop your heart- your eyes, your ears, everything
    Darling I'll treat all the words you've given me as a thornless rose, and embrace it
    hugging' you

    One night is enough it's as if everything will fall out of my hands- stop it

    Darling stop time, stop thinking, stop your heart- your eyes, your ears, everything
    Darling waking up in the dead of the night, I start feeling uneasy
    Why is it?
    Darling, stop hesitating, stop thinking, stop your heart- and seek me out
    Darling, the miracle of us having met in this world, and I, who can only follow behind you,
    lovin' you

    できねぇ時?
    そん時ゃ諸共心中だよ





+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

     

Tags for this Thread

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts