AnimeGalleries [dot] NetAnimeWallpapers [dot] ComAnimeLyrics [dot] ComAnimePedia [dot] ComAnimeGlobe [dot] Com


User Tag List

+ Reply to Thread
Results 1 to 6 of 6

Thread: Ore no Imouto ga Konna ni Kowai Akuma de Daikirai na Wake ga Nai - Masquerade

  1. #1
    みんなで歌おうよ!
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari's Avatar
    Gil
    4,801.69
    Gender
    Gifts Baka Squid Cow
    Mentioned
    51 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    06-14-2013 06:58 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Apr 2009
    Threads
    47
    Posts
    1,656
    AL Lyrics
    70
    Rep Power
    3511

    Default Ore no Imouto ga Konna ni Kowai Akuma de Daikirai na Wake ga Nai - Masquerade

    If @-霊- chan doesn't mind, I'd like to reformat the romaji to fit the translation since some lines are overly long in the translation. New formatting in spoiler.

     
    Note: I replaced double spaces with " " to preserve them here, but I'm not sure if this is going to work on your end.

    Masquerade! kono yoru wa
    DORESU no kuro ni mi o makasete
    Now, Shall we dance? odorimashou
    tsuki no akari no shirabe o

    butoukai no shoutaijou hitorikiri de matteta hibi
    yuki no shiro ni kuroi KAFUSU
    akai akai hitomi ni wa namida

    mahou no basha de mukae ni kite  watashi no koto
    awaku  namida  sora e tokete yuku yo
    nagareboshi no you ni

    Masquerade! kono yoru wa
    DORESU no kuro ni mi o makasete
    Now, Shall we dance? odorimashou
    tsuki no akari no shirabe o

    GARASU no kutsu  koori wa toke  muyuubyou no you na SUTEPPU
    shinku no RUBII  kurayami no SUTEEJI
    aoi aoi bara no toge wa sasu

    shinju no you na tsuki ni toke yuku futari no kage ni
    tsunagu  sono te  hanasanai de to
    itsuka sora e todoku you ni

    Masquerade! kono yoru wa
    hoshi furu oka de o-aishimashou
    It's time to dance  toki o wasure
    eien no WARUTSU  anata to

    gozen reiji no kane ga natte mo
    watashi no te o hanasanai de ne
    Masquerade is going on  saa odorimashou
    GOSHIKKU no yoru o  futari de

    LaLaLa...

    mahou wa tokete yuku keredo tokei no hari to tomo ni
    kawaranu tsuki no hikari no SUTEEJI LaLa
    shinju no you na tsuki ni toke yuku  futari no kage ni
    tsunagu  sono te  hanasanai de to
    itsuka sora e todoku you ni

    Masquerade! kono yoru wa
    hoshi furu oka de o-aishimashou
    It's time to dance  toki o wasure
    eien no WARUTSU  anata to

    Masquerade! kono yoru wa
    DORESU no kuro ni mi o makasete
    Now, Shall we dance? odorimashou
    tsuki no akari no shirabe o

    gozen reiji no kane ga natte mo
    watashi no te o hanasanai de ne
    Masquerade is going on  saa odorimashou
    GOSHIKKU no yoru o  futari de

    Again, I need some help with this. Lol, my threads are getting a little ridiculous, aren't they? >.>



    Masquerade! この夜は ドレスの黒に身をまかせて
    Now,Shall we dance? 踊りましょう 月の灯りの調べを

    Masquerade! This night,
    I entrust my body to the blackness of the dress
    Now, shall we dance? Let's dance
    to the melody of the moonlight

    舞踏会の招待状 一人きりで待ってた日々
    雪の白に黒いカフス 紅い紅い瞳には涙

    The days I waited alone for your dance invitation
    covered my black cuffs with white snow
    And my red, red eyes were filled with tears

    魔法の馬車で迎えに来て 私のこと
    淡く 涙 空へ溶けてゆくよ
    流れ星のように

    As I come for you on the magical coach,
    my tears faintly fly away and fade into the sky
    like shooting stars

    Would the word "carriage" be better than "coach"?

    Edit: Forgot to say, I didn't translate 私のこと. I assumed it's related to the crying in the next line (i.e., 私のこと泣いてて). But that's painful to translate...

    ガラスの靴 氷は溶け 夢遊病のようなステップ
    深紅の紅玉(ルビー) 暗闇の舞台(ステージ) 蒼い蒼いバラの棘は刺す

    The ice of my glassy shoes dissolved as I faintly walked,
    surrounded by crimson rubies in the dark stage,
    and the thorns of the blue, blue roses prickled my feet

    This one is a little tricky, as the 深紅の紅玉 and 暗闇の舞台 seem to be just put there to draw the image in that order without any regard to their grammatical connection to anything (or lack thereof).

    真珠のような月に溶けゆく 二人の影に
    繋ぐ その手 離さないでと
    いつか空へ届くように

    The pearl-like moon will dissolve our shadows,
    to which your hands are fastened. Keep holding me.
    Hopefully our love would reach the sky someday

    Translating things from Japanese to English when you know you have to do enough reversal to make things ugly is not my best area. ('д')

    And there's that ambiguous と after 離さないで, which I understood (assumed) is something along the lines of "I feel you must (not let go of me/the shadows/whatever)" or "I tell you to~". But it's certainly not the conditional と. Either way, it was untranslatable for me.


    Masquerade! この夜は 星降る丘でお逢いしましょう
    It\'s time to dance 時を忘れ 永遠のワルツ 貴方と

    Masquerade! This night,
    let's meet high up where the stars fall
    It's time to dance. I'll forget about time
    and dance the eternal waltz with you

    午前0時の鐘が鳴っても 私の手を離さないでね
    Masquerade is going on さあ踊りましょう ゴシックの夜を 二人で

    Even if the midnight bells ring,
    don't let go of my hands
    Masquerade is going on.
    Come on, let's dance this Gothic night together.

    LaLaLa...

    魔法は解けてゆくけれど 時計の針と共に...
    変わらぬ月の光の舞台(ステージ) LaLa

    The magic will dissolve with the turn of the clock,
    but the moonlight stage will not go away. LaLa


    The rest of the stanzas are the same ones repeated.
    Last edited by Aku no Hikari; 06-25-2011 at 03:10 PM.
     

  2. #2
    Roarrrrrrrrrrr!
    AnimeLyrics Admin
    animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay's Avatar
    Gil
    3,349.66
    Gender
    My Mood
    Lurking
    Gifts Be Mine 143 - Snorlax Cookie
    Mentioned
    754 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    02-29-2016 11:05 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    Maryland, USA
    Age
    36
    Threads
    16
    Posts
    4,792
    AL Lyrics
    1082
    Rep Power
    12270

    Default Re: Ore no Imouto ga Konna ni Kowai Akuma de Daikirai na Wake ga Nai - Masquerade

    >魔法の馬車で迎えに来て 私のこと
    >As I come for you on the magical coach,

    This is a request:
    Please, with your magical carriage, come and pick me up.
    This also answers your question regarding "私のこと" The sentence can be rearranged as:
    魔法の馬車で、私のことを迎えに来て[ください]


    Regarding the ruby, stage, roses stanza, you're absolutely right. It requires a fair amount of interpretation, and your translation sounds fine to me. Just one thing: "on the stage" instead of "in the stage". =)


    >真珠のような月に溶けゆく 二人の影に
    >繋ぐ その手 離さないでと
    >いつか空へ届くように
    >The pearl-like moon will dissolve our shadows,
    >to which your hands are fastened. Keep holding me.
    >Hopefully our love would reach the sky someday


    In our shadow, which is dissolving into the pearl-like moon,
    I grip your hand, as though asking you not to let go,
    so that one day we might reach the sky.


    >星降る丘でお逢いしましょう
    >let's meet high up where the stars fall

    Don't forget the translate 丘 ;D

  3. Thanks Aku no Hikari thanked for this post
    Likes Aku no Hikari liked this post
  4. #3
    みんなで歌おうよ!
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari's Avatar
    Gil
    4,801.69
    Gender
    Gifts Baka Squid Cow
    Mentioned
    51 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    06-14-2013 06:58 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Apr 2009
    Threads
    47
    Posts
    1,656
    AL Lyrics
    70
    Rep Power
    3511

    Default Re: Ore no Imouto ga Konna ni Kowai Akuma de Daikirai na Wake ga Nai - Masquerade

    >This is a request
    I thought about that possibility, but then how are her tears flying and dissolving in the sky if she's not the one in the carriage?

    Anyway, that line on its own absolutely makes more sense this way. So I guess it's not very related to the line after it.

    >on the stage
    Lol @ my prepositions. There's always something wrong. >.<

    >Don't forget 丘
    Ahahaha XD

    Super thanks again, sensei. =)

    Still waiting @-霊- 's approval before I submit it. (Heheheh, being buggy, aren't I?) You know, the rules...

    Gotta go to sleep now. お休み!
    Last edited by Aku no Hikari; 06-25-2011 at 08:45 PM.
     

  5. #4
    Senior Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    Rei has a reputation beyond repute Rei has a reputation beyond repute Rei has a reputation beyond repute Rei has a reputation beyond repute Rei has a reputation beyond repute Rei has a reputation beyond repute Rei has a reputation beyond repute Rei has a reputation beyond repute Rei has a reputation beyond repute Rei has a reputation beyond repute Rei has a reputation beyond repute Rei's Avatar
    Gil
    19,973.25
    Gender
    My Mood
    Psychadelic
    Gifts Favorite Bioshock Syringe Bioshock Eve
    Mentioned
    274 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Latest Post
    02-27-2019 06:35 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    May 2009
    Age
    31
    Threads
    121
    Posts
    2,881
    Blog Entries
    122
    AL Lyrics
    3413
    Rep Power
    1743
    Gamer IDs

    Steam ID: aozorapen

    Default Re: Ore no Imouto ga Konna ni Kowai Akuma de Daikirai na Wake ga Nai - Masquerade

    @Aku no Hikari
    Of course I don't mind, go right ahead. I remember being confused with the kanji at first, lol. There were at least a few different versions of it.

    And lol, the title of the thread xD
    Last edited by Rei; 06-25-2011 at 09:40 PM.

    できねぇ時?
    そん時ゃ諸共心中だよ





  6. Likes animeyay liked this post
  7. #5
    みんなで歌おうよ!
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari's Avatar
    Gil
    4,801.69
    Gender
    Gifts Baka Squid Cow
    Mentioned
    51 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    06-14-2013 06:58 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Apr 2009
    Threads
    47
    Posts
    1,656
    AL Lyrics
    70
    Rep Power
    3511

    Default Re: Ore no Imouto ga Konna ni Kowai Akuma de Daikirai na Wake ga Nai - Masquerade

    Okay, thanks. I submitted the song. What's left is an admin putting up the romaji.

    Lol, I'm glad you mentioned the title. Let's say... overly hotblooded tsundere characters are just not for me. >.>
    Plus, I keep messing around with thread/post titles... so someone has to appreciate that. xD
    Last edited by Aku no Hikari; 06-26-2011 at 06:20 AM.
     

  8. Likes animeyay liked this post
  9. #6
    Roarrrrrrrrrrr!
    AnimeLyrics Admin
    animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay's Avatar
    Gil
    3,349.66
    Gender
    My Mood
    Lurking
    Gifts Be Mine 143 - Snorlax Cookie
    Mentioned
    754 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    02-29-2016 11:05 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    Maryland, USA
    Age
    36
    Threads
    16
    Posts
    4,792
    AL Lyrics
    1082
    Rep Power
    12270

    Default Re: Ore no Imouto ga Konna ni Kowai Akuma de Daikirai na Wake ga Nai - Masquerade

    I didn't even notice the title lol.
    All I saw was "Ore no Imouto" and then I ignored the rest since I thought I knew what was coming up next.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

     

Similar Threads

  1. Meet Hito
    By hitohikamisoul777 in forum Introductions
    Replies: 16
    Last Post: 10-10-2008, 07:13 AM
  2. Ranma 1/2 - Daisuki no Daikirai
    By Kikyosama in forum Shift_JIS Kanji Lyric Submissions
    Replies: 0
    Last Post: 02-27-2008, 03:47 PM

Tags for this Thread

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts