Hey guys, I'm back with another bizarre AKINO/Yoko Kanno production! Aren't you excited? I'm excited! Well, no, mostly I'm confused, which is why I'm here. As always, I welcome feedback on stuff I haven't specifically asked about as well.
畏れ! Living your life don't give up now keep moving on
君を抱きしめる何度も何度も何度も
osore! Living your life don't give up now keep moving on
kimi o dakishimeru nandomo nandomo nandomo
Be afraid! Living your life, don't give up now, keep moving on
I embrace you again and again and again
明日僕は君に出会うだろう
わずかな星あかりをたよりに
僕には君がわかるよ わかるよ
千億の時を超え
ふたり開く伝説の扉
ashita boku wa kimi ni deau darou
wazuka na hoshiakari o tayori ni
boku ni wa kimi ga wakaru yo wakaru yo
sen'oku no toki o koe
futari hiraku densetsu no tobira
Perhaps I'll meet you tomorrow
Relying on the faint starlight
You understand me, understand me
Overcoming a hundred billion moments
We open the door of legend
奈落の青飛び越えて
君と灰になるため
長き輪廻を 悲しみ連れて
旅してきたんだ
naraku no ao tobikoete
kimi to hai ni naru tame
nagaki rinne o kanashimi tsurete
tabi shite kita n'da
Vaulting over the blue of hell
In order to become ash with you
I've traveled through this long cycle of death and rebirth
Bringing sadness with me
全力で未完成
君のとなりで
乾いた心ほどけ 血を流すけど
そばにいるよずっと
寄り添ってずっと
ふたり光の舟に乗る
風のはじまりの音奏でよう
zenryoku de mikansei
kimi no tonari de
kawaita kokoro hodoke chi o nagasu kedo
soba ni iru yo zutto
yorisotte zutto
futari hikari no fune ni noru
kaze no hajimari no oto kanadeyou
Giving my all, though unfinished,
I am at your side
Though my parched heart may come apart and blood may flow out
I'll be with you always
Nestled close against you always
We ride a ship of light
Let's play the sound of the beginning of the wind [1]
目覚め! Don't be afraid love guides you through the darkest night
mezame! Don't be afraid love guides you through the darkest night
Wake up! Don't be afraid, love guides you through the darkest night
瞳にある太古の夢は
打ち捨てられた君の
誇りに恵むよ 必ず 必ず
響き合った瞬間は
身体の全てが覚えてる
hitomi ni aru taiko no yume wa
uchisuterareta kimi no
hokori ni megumu yo kanarazu kanarazu
hibikiatta shunkan wa
karada no subete ga oboete'ru
The dream of ancient times in your eyes
Blesses your discarded pride [2]
Surely, surely
Your whole body remembers
The moment of reverberation
この胸をこじあけて
化石の魂
鈍い痛みで 苦い言葉で
ちゃんと傷つきたい
kono mune o kojiakete
kaseki no tamashii
nibui itami de nigai kotoba de
chanto kizutsukitai
Wrenching open my chest
I want to wound
My fossilized soul
With a dull pain, with bitter words
全力で未完成
君がいるから
繰り返し芽吹く一瞬こそすべて
zenryoku de mikansei
kimi ga iru kara
kurikaeshi mebuku isshun koso subete
Giving my all, though unfinished,
Because you are here
This repeated moment of budding is everything [3]
そばにいるよずっと
寄り添ってずっと
向かい風に汚れない
失う怖ささえ輝いてる
繰り返し芽吹く一瞬こそすべて
soba ni iru yo zutto
yorisotte zutto
mukaikaze ni yogorenai
ushinau kowasa sae kagayaite'ru
kurikaeshi mebuku isshun koso subete
I'll be with you always
Nestled close against you always
Unsoiled by the headwind,
Even the fear I've lost is shining
This repeated moment of budding is everything
予感 Living your life don't give up now keep moving on
神秘 Don't be afraid love guides you through the darkest night
yokan Living your life don't give up now keep moving on
shinpi Don't be afraid love guides you through the darkest night
Premonition, living your life, don't give up now keep moving on
Mystery, don't be afraid, love guides you through the darkest night
喜びを喜び
悲しみを悲しみ
いのちを生きて
目覚めたまま夢見よ
響かせるよずっと
この世の果てにまで
ふたり光の舟に乗る
神々の眠り覚ます風になる
yorokobi o yorokobi
kanashimi o kanashimi
inochi o ikite
mezameta mama yumemi yo
hibikaseru yo zutto
kono yo no hate ni made
futari hikari no fune ni noru
kamigami no nemuri samasu kaze ni naru
Enjoying joy,
Sorrowing at sorrow,
Live your life
And dream while awake
I'll make it ring out, always,
To the ends of the earth
We ride a ship of light
We will become a wind that shakes the gods from their sleep
愛してるよずっと
ふたり光の舟に乗る
風のはじまりの音奏でよう
aishite'ru yo zutto
futari hikari no fune ni noru
kaze no hajimari no oto kanadeyou
I love you always
We ride a ship of light
Let's play the sound of the beginning of the wind
畏れ! Living your life don't give up now keep moving on
osore! Living your life don't give up now keep moving on
Be afraid! Living your life, don't give up now, keep moving on
[1] This sounds pretty horrible, doesn't it? Any better ideas?
[2] I'm a little unclear on whether it's 打ち捨てられた[君の誇り] or [打ち捨てられた君]の誇り, if that makes sense.
[3] ????
Bookmarks