AnimeGalleries [dot] NetAnimeWallpapers [dot] ComAnimeLyrics [dot] ComAnimePedia [dot] ComAnimeGlobe [dot] Com


User Tag List

Closed Thread
Results 1 to 6 of 6

Thread: YUI - Laugh Away

  1. #1
    Junior Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    QueerFeminist16 is a splendid one to behold QueerFeminist16 is a splendid one to behold QueerFeminist16 is a splendid one to behold QueerFeminist16 is a splendid one to behold QueerFeminist16 is a splendid one to behold QueerFeminist16 is a splendid one to behold QueerFeminist16 is a splendid one to behold QueerFeminist16's Avatar
    Gil
    911.15
    Gender
    My Mood
    Bookworm
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    09-09-2010 01:20 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Jul 2010
    Location
    New York, United States
    Age
    28
    Threads
    2
    Posts
    15
    AL Lyrics
    8
    Rep Power
    0

    Default YUI - Laugh Away

    Heylo,

    I would like to submit a full overhaul of the lyrics for Laugh Away, by YUI (Album: I Loved Yesterday, 2008), citing the need for greater clarity in the translation's English delivery. Please see the following link for the original transliteration and English translation on Animelyrics:

    http://www.animelyrics.com/jpop/yui/laughaway.htm

    -- And the attachment to this posting for my transliteration, English translation, and the lyrics in Japanese (compressed, in .rtf format).

    I'm open to any suggestions and (constructive!) criticisms from others (including the original translator). Thank you!

    - Q.F.

    P.S. Are English translations supposed to be equal in length (pertaining to # of lines) to the romaji transliteration?
    Attached Files
    Last edited by QueerFeminist16; 09-08-2010 at 06:31 PM.
    The only stupid question is one that never gets asked.

  2. #2
    紺碧の闇
    AnimeLyrics Admin
    AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark's Avatar
    Gil
    59,117.16
    Gender
    My Mood
    Busy
    Gifts Little Big Planet Sackboy Neko Tv Prinny
    Mentioned
    70 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    03-31-2017 03:24 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Nov 2006
    Location
    Brunei Darussalam
    Age
    33
    Threads
    26
    Posts
    1,256
    Blog Entries
    297
    AL Lyrics
    1076
    Rep Power
    894
    Gamer IDs

    PSN ID: azutsukimiya

    Default Re: YUI - Laugh Away

    This person hasn't shown up in over a year so I guess I'll put it up.

    Some things though:
    ヒコーキ雲 is 'hikoukigumo', weird because you got 上り坂 right (the other way round for the original transliterator)
    The reading for 溢れそうな here is 'afuresouna', from the context ("overflow"). (You had actually interpreted the wrong one into your trans, look at the previous one where the lines are almost the same and you'll see). [Actually I'm not forcing you to change it - if you see the lyrics that way so be it.]

    I'm also gonna decapitalize the places where you did so, so that everything is consistent. Also keep in mind that any whitespace inbetween the stanza will surely screw up the display too.


    Quote Originally Posted by QueerFeminist16 View Post
    P.S. Are English translations supposed to be equal in length (pertaining to # of lines) to the romaji transliteration?
    Yes, not only the number of lines but the stanzas must correspond to each other for the lyrics to show up properly on the site.

    ...so that you know where you can find me

  3. #3
    Junior Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    QueerFeminist16 is a splendid one to behold QueerFeminist16 is a splendid one to behold QueerFeminist16 is a splendid one to behold QueerFeminist16 is a splendid one to behold QueerFeminist16 is a splendid one to behold QueerFeminist16 is a splendid one to behold QueerFeminist16 is a splendid one to behold QueerFeminist16's Avatar
    Gil
    911.15
    Gender
    My Mood
    Bookworm
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    09-09-2010 01:20 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Jul 2010
    Location
    New York, United States
    Age
    28
    Threads
    2
    Posts
    15
    AL Lyrics
    8
    Rep Power
    0

    Default Re: YUI - Laugh Away

    Quote Originally Posted by AzureDark View Post
    Some things though:
    ヒコーキ雲 is 'hikoukigumo', weird because you got 上り坂 right (the other way round for the original transliterator)
    Haha; curious how people end up complimenting one another.

    No, I definitely welcome the input; other than recognizing, at best, a chance few words and phrases, my transliteration ability is abysmal. Also, that あぶれる (fail at) tends to be written only in kana. However, I'm pretty sure that I hear a あぶれる and not あふれる in the song; it also seems to be more fitting with the message of that stanza. However, I am going to keep your advice in mind; I'm going to listen to the song another dozen times now.

    I'm also gonna decapitalize the places where you did so, so that everything is consistent. Also keep in mind that any whitespace inbetween the stanza will surely screw up the display too.

    Originally Posted by QueerFeminist16
    P.S. Are English translations supposed to be equal in length (pertaining to # of lines) to the romaji transliteration?

    Yes, not only the number of lines but the stanzas must correspond to each other for the lyrics to show up properly on the site.
    I'll be more deliberate with my formatting next time; sorry for the trouble.

    Thanks for your help!
    Last edited by QueerFeminist16; 09-09-2010 at 05:38 PM.
    The only stupid question is one that never gets asked.

  4. #4
    Roarrrrrrrrrrr!
    AnimeLyrics Admin
    animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay's Avatar
    Gil
    3,349.66
    Gender
    My Mood
    Lurking
    Gifts Be Mine 143 - Snorlax Cookie
    Mentioned
    752 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    03-01-2016 12:05 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    Maryland, USA
    Age
    30
    Threads
    16
    Posts
    4,792
    AL Lyrics
    1045
    Rep Power
    12263

    Default Re: YUI - Laugh Away

    So I got curious and listened to the song myself.


    I'm pretty sure I heard あふれる, not あぶれる.

    The consonant of ふ is not a real f sound, but pretty much a b sound without the lips touching, so maybe that's why it could sound more like a b to many people.


    あふれる also makes a lot more sense in that stanza:

    Hold out your hands
    (手を伸ばして) in a way that you don't spill (こぼさないように) your nearly overflowing passions (溢れそうな情熱を).

    The imagery I get from this stanza is that the person makes a scoop with his/her two hands to hold his/her passions, and now s/he needs to stretch out his/her hands very carefully, so that the passions in his/her won't spill at any sudden/jerky movement. But this is definitely open to other interpretations, lol, 'cuz I could very well be over-imagining on this one XD

  5. #5
    Junior Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    QueerFeminist16 is a splendid one to behold QueerFeminist16 is a splendid one to behold QueerFeminist16 is a splendid one to behold QueerFeminist16 is a splendid one to behold QueerFeminist16 is a splendid one to behold QueerFeminist16 is a splendid one to behold QueerFeminist16 is a splendid one to behold QueerFeminist16's Avatar
    Gil
    911.15
    Gender
    My Mood
    Bookworm
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    09-09-2010 01:20 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Jul 2010
    Location
    New York, United States
    Age
    28
    Threads
    2
    Posts
    15
    AL Lyrics
    8
    Rep Power
    0

    Default Re: YUI - Laugh Away

    @Animeyay - I strongly appreciate you going clean out of your way to help me out. And, I agree now - listening again, the "fu" does sound a little too soft for an actual b sound.

    When I saw the stanza,

    溢れそうな get away, get away
    情熱を get away, get away
    こぼさいないように 手を伸ばして

    I was more thinking of trying to keep it in line with the previous bridge. Your imagery fits, though (and I don't think you could ever over-imagine something - unless you, you know, land yourself in Arkham Asylum in the process ). I'll defer to your word and Azure's; I'd like the English translation to be altered to:

    If you don't want to (get away, get away)
    Spill your (get away, get away)
    Overflowing passions,
    Hold out your hands


    (the corresponding romanization of 溢れそうな would have to be switched from "aburesouna" to "afuresouna," as well.)

    If you'd like be credited in the translation, animeyay, I'd welcome it. Thanks to you too, Azure.
    Last edited by QueerFeminist16; 09-09-2010 at 05:34 PM.
    The only stupid question is one that never gets asked.

  6. #6
    Roarrrrrrrrrrr!
    AnimeLyrics Admin
    animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay's Avatar
    Gil
    3,349.66
    Gender
    My Mood
    Lurking
    Gifts Be Mine 143 - Snorlax Cookie
    Mentioned
    752 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    03-01-2016 12:05 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    Maryland, USA
    Age
    30
    Threads
    16
    Posts
    4,792
    AL Lyrics
    1045
    Rep Power
    12263

    Default Re: YUI - Laugh Away

    Kewl. I'm just glad to be of help, and more glad that you're taking in my thoughts, so I'm happy. =)

    And nah, it's fine, you can take the credit. I'm just a person bored at work trying to find something useful to do. XD

Closed Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

     

Similar Threads

  1. Why do we laugh?
    By Skylar1 in forum Miscellaneous Miscellany
    Replies: 26
    Last Post: 04-09-2010, 01:13 AM
  2. Lets have a laugh
    By Star Mist in forum Miscellaneous Miscellany
    Replies: 2
    Last Post: 06-24-2009, 06:03 PM
  3. Hm please don't laugh
    By the_last_icarian in forum Art Forum
    Replies: 56
    Last Post: 09-26-2006, 06:20 PM
  4. I Had The Last Laugh
    By Darrmyth in forum Music Discussions
    Replies: 5
    Last Post: 01-06-2006, 01:35 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts