I didn't like many of the translations I've been coming across on the Net for this song. Especially with the blow up louder parts being roar out louder or blow out louder. Anyway, please look over and check any mistakes and typos. Thank you for your time.
Also, I was thinking of changing machine to motorcycle since it fits with the Durarara theme, but not with the song as it is. What do you think?
裏切りの夕焼け
やっかいに絡みつく汗を
切り裂くようにして
マシンは叫ぶ 歌うように
As if the treacherous sunset wipes away
The annoying drops of sweat
The machine shouts as if singing
blow up louder
無口な妖精はそこにいる
blow up louder
償いは砕けた愛のかけら
Blow up louder
The quiet fairy is right over there
Blow up louder
Atonement is a fragment of shattered love
ああ朝日は昇る
ビルの谷間
今 信じれば変わるのさ
無意味じゃない あの夢を
Ah! The sun rises above the valley of buildings
Now, if you believe then it'll change
That dream isn't meaningless
旅人はもういない
デジャヴのような毎日を
解き放つように
マシンが駆け抜ける夜明け
There are no more travelers
To release from the deja vu of everyday
The machine rides through the dawn
fairyride
アクセル 妖精は踏みこんだ
fairyride
拭えない涙を流せないまま
Fairyride
The fairy stepped on the accelerator
Fairyride
All the while not being able to wipe the tears that cannot fall
ああ朝日は昇る
闇を抜けて
今 感じれば見えるのさ
無意味じゃない あの明日
Ah! The sun rises coming out of the darkness
Now, if you feel it then you will be able to see it
Tomorrow isn't meaningless
ああ朝日は昇る
水平線
今 信じれば変わるのさ
無意味じゃない あの光
Ah! The sun rises above the horizon
Now, if you believe then it'll change
That light isn't meaningless
ああオレたちには見えてるモノがある
きっと誰にも奪われないモノがあるはずさ
意味がないと思えるコトがある
きっとでも意図はそこに必ずある
無意味じゃない あの意図が
Ah! There are things that only we can see
Surely there are things that no one can take away
There are things that we can think have no meaning
Surely even there is most certainly a goal right over there
That goal isn't meaningless
おお朝日は昇る
闇を抜けて
今 感じれば見えるのさ
無意味じゃない あの明日
Oh! The sun rises coming out of the darkness
Now, if you feel it then you will be able to see it
Tomorrow isn't meaningless
ああ朝日は昇る
水平線
今 信じれば変わるのさ
無意味じゃない あの光
Ah! The sun rises above the horizon
Now, if you believe then it'll change
That light isn't meaningless
Bookmarks