AnimeGalleries [dot] NetAnimeWallpapers [dot] ComAnimeLyrics [dot] ComAnimePedia [dot] ComAnimeGlobe [dot] Com


User Tag List

Results 1 to 8 of 8

Thread: Sync.art's - ラストダンス

Threaded View

  1. #1
    みんなで歌おうよ!
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari's Avatar
    Gil
    4,801.69
    Gender
    Gifts Baka Squid Cow
    Mentioned
    51 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    06-14-2013 06:58 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Apr 2009
    Threads
    47
    Posts
    1,656
    AL Lyrics
    70
    Rep Power
    3512

    Default Sync.art's - ラストダンス

    Hey guys. I have (almost) finished transliterating this awesome new album by SYNC.ART'S. The only remaining song is ラストダンス (Last Dance). I finished transliterating the Kanji, but the song has parts that are sung in English, and they aren't written in the CD booklet.

    The problem with Japanese people is that they don't speak English words correctly... And the English parts are sung in the background -- the music is much louder than the vocals. I can hardly understand the sung English! (Even though I'm GOOD in English!)

    Actually, I've searched and found a translit (more like a draft... that is full of mistakes) in the Touhou wiki. They say the English parts were written "based on someone's hearing". I can't take that as a reliable source, nor can I hear it myself correctly.

    The song has two parts that are sung in English. I've attached the first one. I messed a little with it (equalizers/sfx/etc.) and I made the voice of the vocalist louder than the music. Here are the two lines from the Touhou wiki draft:

    Lonely.... Lonely in the darkness.... Ah....
    Lonely in the cold and the drying were.... Ah....


    The first line is pretty clear. The problem is in the second line. The line this "someone" has written neither makes sense, nor matches what I hear from the song. The first word of the second line sounds like "falling", not "lonely" as in the first line. And I can't hear the rest of the line.

    Can someone please help me on this?

    ATTACHMENT REMOVED -- please see post #5 below
    Last edited by Aku no Hikari; 10-23-2009 at 04:37 AM.
     

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

     

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts