AnimeGalleries [dot] NetAnimeWallpapers [dot] ComAnimeLyrics [dot] ComAnimePedia [dot] ComAnimeGlobe [dot] Com


User Tag List

Closed Thread
Results 1 to 1 of 1

Thread: futuristic imagination

  1. #1
    Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    kajigoddess is a splendid one to behold kajigoddess is a splendid one to behold kajigoddess is a splendid one to behold kajigoddess is a splendid one to behold kajigoddess is a splendid one to behold kajigoddess is a splendid one to behold kajigoddess is a splendid one to behold kajigoddess's Avatar
    Gil
    825.26
    Gender
    My Mood
    Angelic
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    03-19-2011 02:28 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Somewhere in the far-off realm of Southern California...
    Age
    35
    Threads
    28
    Posts
    50
    AL Lyrics
    23
    Rep Power
    23

    Wink futuristic imagination

    I'm posting this here just to make sure that there aren't any major errors in my translation of it. If you could suggest ways of making it better, it would be helpful. Hopefully I've interpreted "tomadoi majireba," "mayoidasu," and "motte ireru" correctly. I'm especially confused by the third verse.

    夜は封印 戸惑い混じれば 終わる
    迷い出すくらいなら いっそ 理由も捨てよう

    yoru wa fuuin tomadoi majireba owaru
    mayoidasu kurai nara isso wake* mo suteyou

    The night is sealed. If it gets disoriented and mixed up, it’ll end.
    If the darkness begins to get lost, don’t you think we might as well cast aside our reasons?

    また 夢に溺れる 不確かに 続いてく未来
    まだ 君を許せる 意味を知れる
    mata yume ni oboreru futashika ni tsuzuiteku mirai
    mada kimi wo yuruseru imi wo shireru

    I drown in the dream again as the continuing future goes into the uncertain.
    Yet I can forgive you-- you can understand its significance.

    耳を澄ますための夜
    その理由を真似て 変われる
    君の呼吸を知るために 未来の根を切っても構わない

    mimi wo sumasu tame no yoru
    sono riyuu wo manete kawareru
    kimi no kokyuu wo shiru tame ni mirai no ne wo kitte mo kamawanai

    Clear your ears for the sake of the night.
    Imitate that motive, and you can change.
    In order to know your trick, I’d even cut the roots of the future, and I wouldn’t mind.

    巻き戻す前に涙は枯らそう
    吹き飛ぶような覚悟なら 今 夢に帰ろう
    makimodosu mae ni namida wa karasou
    fukitobu you na kakugo nara ima yume ni kaerou

    Before we rewind, why don’t you dry your tears?
    If blowing it off is like preparedness, we ought to return to the dream now.

    また 揺れる言葉が 耳鳴りのようにリピートしてる
    今 わかる 君なら消えてくれる
    mata yureru kotoba ga miminari no you ni ripiito shiteru
    ima wakaru kimi nara kiete kureru

    Your shaking words are like a repeating buzzing in my ears.
    Now I understand: only you can disappear for me.

    また 夢に 溺れる
    今 醒める
    明日 消える 君を許せる
    意味を 知れる
    mata yume ni oboreru
    ima sameru
    asu kieru kimi wo yuruseru
    imi wo shireru

    I drown in the dream again.
    Now I wake up.
    Tomorrow disappears, and I can forgive you--
    You can understand its significance.

    君にとって 間違いの定義を教えて 変われる?
    意味を持っていれるなら 未来は忘れても 構わない
    kimi ni totte machigai no teigi wo oshiete kawareru?
    imi wo motte ireru nara mirai wa wasurete mo kamawanai

    If I teach you the definition of a mistake, can you change?
    As long as you bring in the significance, I won’t mind, even if the future is forgotten.

    耳を澄ますための夜
    その理由を真似て 変われる
    君を呼吸を知るために 未来の根を切っても構わない
    未来を根を切っても構わない
    mimi wo sumasu tame no yoru
    sono riyuu wo manete kawareru
    kimi no kokyuu wo shiru tame ni mirai no ne wo kitte mo kamawanai
    mirai no ne wo kitte mo kamawanai

    Clear your ears for the sake of the night.
    Imitate that motive, and you can change.
    In order to know your trick, I’d even cut the roots of the future, and I wouldn’t mind.
    I’d even cut the roots of the future, and I wouldn’t mind.
    Last edited by kajigoddess; 06-02-2009 at 01:09 PM.


Closed Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

     

Similar Threads

  1. Childhood Over-active Imagination?
    By Overlord Darth Fluffles in forum Miscellaneous Miscellany
    Replies: 23
    Last Post: 08-31-2007, 12:40 AM
  2. Imagination
    By Keitaru-san in forum Miscellaneous Miscellany
    Replies: 24
    Last Post: 09-19-2005, 07:36 AM
  3. Whats your imagination like
    By bttr in forum Miscellaneous Miscellany
    Replies: 32
    Last Post: 08-15-2005, 01:59 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts