I'm currently obsessed with this song so I posted in AnimeLyrics here:
http://www.animelyrics.com/anime/neo...s/aiaigasa.htm
Now I'm translating the lyrics but I'm having trouble with few lines and I would like some input/suggestions.
1. 君のこと あきれるほど好きになった
currently translated as -> "How amazingly I've fallen for you"
2. 近づいた二人の 雨恋
-> "Love in the rain for the two who came closer"
3. もどかしい二人の 雨恋
->"Love in the rain for two who are impatiently slow"
(yeah, this one sounds really awkward)
Thanks
Bookmarks