The song I want translated is "The Lost Symphonies" by Ryoko Shintani. I have both kanji and romaji lyrics. I transliterated it myself, but I'm not sure if I did it right or not, so after giving a translation, it would be much appreciated if someone would proofread my transliteration. I'll post the kanji lyrics now, and the romaji lyrics in a 2nd post.
(Song can be heard here: )
ロストシンフォニー
新谷良子
I said so
君を悲しませるのは
僕だけだとそう想ってたんだ
you said so
僕を楽しませるのは
君だけだとそう知っていたんだ
I will always be
溶ける鼓動
in your bravery heart
シンクロして
永久に通じるリズムを
足りない旋律
君と奏でたあのシンフォニー
描き直せない
忘れない二度とは失くさない
と願う一瞬を
音に繋いで行けばいい
止めて見たんだ just for this time
一切の進度を実際のシンドローム
消えてないなら let me see them
愛したいその絆を偽りのない証を.
全部自分のせいそんな被害妄想それは偽善の想像論
気付かず涙を見せる自分を愛して
それじゃね君をね愛せなくて
step in don't? step in no? 迷いながらも
make it up sing it out keep me on
心に刻まれ続ける永久に響くメロディを
足りない旋律
君と奏でたあのシンフォニー
描き直せない
忘れない二度とは失くさない
と願う一瞬を
音に繋いで行けばいい
サヨナラ。振り返ることはもうしないよ。
止まった時を今、動かせるから。
新しい旋律に君はいないけれど。
ありがとう。この歌を、奏でられるよ。
足りない旋律
君と奏でたあのシンフォニー
描き直せない
忘れない二度とは失くさない
と願う一瞬を
音に繋いで行けばいい
Bookmarks