I'm having a bit of trouble understanding which one should be used when speaking about an action.
読(よ)むことができない。 ← I can't read.
読むのは下手だ。 ← I'm bad at reading.
So I just want to know when to use either and if there is any interchangeability here. I kinda find myself having trouble deciding which to use when I want to talk about a clause as if it were a noun.
Bookmarks