Just would like to see romanji and English lyrics for this awesome Gintama song
AnimeGalleries [dot] Net | AnimeWallpapers [dot] Com | AnimeLyrics [dot] Com | AnimePedia [dot] Com | AnimeGlobe [dot] Com |
Just would like to see romanji and English lyrics for this awesome Gintama song
Found this one around the net, since I kinda wanted to give this question a try for once. Here we go!
I Wanna Be… – SPYAIR - - Kanji (Google)
たたずんだ 街並みは
今日も変わらない
昔とは 違うように
見えるのはなぜ?
汚れたシャツには 染み付いた
自分を騙すための嘘で
何を守ってきたんだろう
I wanna be
だって 失くしたって
いくつになっても夢があって
それをただ 誇らしく思う
自分がいればいい
I wanna be
吐いて 捨てちまって
あなたに会って 思い出して
これでいい
そう言える明日へ
Oh oh oh
何ひとつ 変わらない この街で
路上の陽炎は
想い出のよう
ちらつき 掴めずに
道を揺さぶってる
自販機のコーヒーと街灯で
ダラダラと将来とか
語り合えた あの日から
I wanna be
勝手 気ままやって
傷つけあって 分かちあって
胸を ただ震わせた
何かが 今のすべて
I wanna be
去ってしまう影
あなたに 会って 切なくって
生きるのが
うまくなればなるほど
I wanna be
だって 失くしたって
いくつになっても夢があって
それをただ 誇らしく思う
自分がいればいい
I wanna be
吐いて 捨てちまって
あなたに会って 思い出して
これでいい
そう言える明日へ
Oh oh oh
何ひとつ 変わらない 街で
変わる 俺たちは
- - -
I Wanna Be... - SPYAIR - - Romaji (credits: lyrical-nonsense)
tatazunda machinami wa
kyou mo kawaranai
mukashi to wa chigau you ni
mieru no wa naze?
yogoreta shatsu ni wa shimitsuita
jibun wo damasu tame no uso de…
nani wo mamotte kitan darou
I Wanna Be…
datte, nakushitatte
ikutsu ni nattemo yume ga atte
sore wo tada hokorashiku omou
jibun ga ireba ii
I Wanna Be…
haite sutechimatte
anata ni atte omoidashite
kore de ii
sou ieru ashita e
Oh
nani hitotsu kawaranai kono machi de
rojou no kagerou wa
omoide no you
chiratsuki tsukamezu ni
michi wo yusabutteru
jihan ki no koohii to gaitou de
daradara to shourai to ka
katariaeta ano hi kara…
I Wanna Be…
katte kimama yatte
kizutsukeatte wakachiatte
mune wo tada furuwaseta
nanika ga ima no subete
I Wanna Be…
satte shimau kage
anata ni atte setsunakutte
ikiru no ga
umaku nareba naru hodo
I Wanna Be…
datte, nakushitatte
ikutsu ni nattemo yume ga atte
sore wo tada hokorashiku omou
jibun ga ireba ii
I Wanna Be…
haite sutechimatte
anata ni atte omoidashite
kore de ii
sou ieru ashita e
Oh
nani hitotsu kawaranai machi de
kawaru oretachi wa
- - -
I Wanna Be… – SPYAIR - - English translation (credits: lyrical-nonsense)
I stood still watching the cityscape:
even today, it’s still the same.
But why does it look different
from the old days?
My dirty shirt is indelibly stained,
even if I lie to deceive myself…
I wonder what did I protect.
I Wanna Be…
After all, even if I lost it,
I had a dream once.
That’s all I want:
to be proud of myself.
I Wanna Be…
Everything I threw out and abandoned,
I remembered it all when I met you.
That’s okay:
now I’m able to talk about tomorrow.
Oh
In this town where
not a single thing has changed.
The heat haze in the street
looks like a memory.
I can’t grasp the sparkles
as the road shakes.
Among the coffee’s vending machines
and the street lights,
we’ve been talking about the flow
and the near future, since that day…
I wanna be…
Doing things selfishly,
hurting someone, distancing myself,
somehow, it only made my chest tremble so far.
I wanna be…
I’m painfully trying to meet
your distant figure,
but I see: as I keep on living, it gets better.
I Wanna Be…
After all, even if I lost it,
I had a dream once.
That’s all I want:
to be proud of myself.
I Wanna Be…
Everything I threw out and abandoned,
I remembered it all when I met you.
That’s okay:
now I’m able to talk about tomorrow.
Oh
In this town where
not a single thing has changed,
we are the ones who are changing.
Source (not mine!): https://hakuchuumu6.com/2018/08/16/i-wanna-be-spyair/
Gintama is always great, didn't want to miss this one!
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks