This is a corrected version of the romanisation of the first song.
Code:
kinou mite ita tooku no sora oyoide ita chiisana kumo ga
utsumuite iru hoppeta kusuguru you ni ima wa toorisugiru
sukoshi zutsu sugite iku kisetsu ga itsu no ma ni ka sou omoide kasanete
zutto shinjite iru kimochi o kawarazu ni dakishimete itai
konna sunda sora no aosa mo suikomaresou de mienaku natta
La La La La La*
kasundeta yume hontou wa donna toki mo wasurezu ni ita kedo
omoide dake o tooku ni nokoshita mama ima wa toorisugiru
ki ga tsukeba masshiro na hizashi ga shin to shita sora ni mabushiku hibiku yo
zutto aruite iku ashita mo kawarazu ni kagayaite hoshii
konna sunda sora no hirosa mo nijindeku you de mienaku natta
zutto shinjite iru kimochi o wasurezu ni dakishimete itai
kitto kyou no sora no aosa o wasurezu ni mune ni kizande iku yo
---------- Post added at 08:58 PM ---------- Previous post was at 08:49 PM ----------
Second song had big mistakes in the transcription as well, fixed that for the most part along with the romanisation
改札を抜けるのも 久しぶりの駅
夕べから降り続いてた 雨が止んだ街角
どこかで見たような 背中を見つけて
急に立ち止まった あの日の記憶巻き戻してる
初めてのヒールのサンダルで
うまく歩けなかった
誰かに追いつこうとしてた
※
思い出が目を覚ましてる 今は違う空の下で
少し遠くまで歩ける靴も買ったけど
ときめきが目を覚ましてる ショウウインドゥさえ気になる
今日はもっと綺麗に見えるドレスを下さい
歩くたびゆらゆらと 揺れるイヤリング
唄い出すあの歌 なぜか途中思い出せない
あんなにも 好きだったはずのメロディーが
ネガをなくした写真みたい とても信じられない
レインコートの袖 握りしめ
本当のこと言えずに
夕暮れだけを見送ってた
思い出が目を覚ましてる あの日はつらかったことも
不思議 胸がくすぐったくて微笑みに変わる
ときめきが目を覚ましてる 素敵な予感のする道
きっと何かが 待ってるはず
※ Repeat
Ooh, ooh, make my dreams come true*
笑顔を下さい
kaisatsu o nukeru no mo hisashi buri no eki
yuube kara furitsuzuieta ame ga yanda machikado
dokoka de mita you na senaka o mitsukete
kyuu ni tachidomatta ano hi no kioku makimodoshiteru
hajimete no HIIRU [heel] no SANDARU [sandal] de
umaku arukenakatta
dareka ni oitsukou to shiteta
※
omoide ga me o samashiteru ima wa chigau sora no shita de
sukoshi tooku made arukeru kutsu mo katta kedo
tokimeki ga me o samashiteru SHOUUINDOU [show window] sae ki ni naru
kyou wa motto kirei ni mieru DORESU o kudasai
aruku tabi yurayura to yureru IYARINGU [earring]
utaidasu ano uta nazeka tochuu omoidasenai
anna ni mo sukidatta hazu no MERODII ga
nega o nakushita shashin mitai totemo shinjirarenai
REINKOOTO [raincoat] no sode nigirishime
hontou no koto iezu ni
yuugure dake o miokutteta
omoide ga me o samashiteru ano hi wa tsurakatta koto mo
fushigi mune ga kusuguttakute hohoemi ni kawaru
tokimeki ga me o samashiteru suteki na yokan no suru michi
kitto nanika ga matteru hazu
※ Repeat
Ooh, ooh, make my dreams come true*
egao o kudasai
---------- Post added at 08:59 PM ---------- Previous post was at 08:58 PM ----------
I don't mind translating these for you but you're going to have to tell me you're actually gonna be here to read the translation. The number of times someone's made a request, I've fulfilled it and they've disappeared forever is too many for my liking.
Bookmarks