AnimeGalleries [dot] NetAnimeWallpapers [dot] ComAnimeLyrics [dot] ComAnimePedia [dot] ComAnimeGlobe [dot] Com


User Tag List

+ Reply to Thread
Results 1 to 2 of 2

Thread: Translation Error: Yume wo Kanaete Doraemon

  1. #1
    Junior Member PrisaAutomóvil21 is on a distinguished road PrisaAutomóvil21's Avatar
    Gil
    160.56
    Gender
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    10-24-2020 12:55 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Oct 2020
    Threads
    2
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Default Translation Error: Yume wo Kanaete Doraemon

    The use of "Take-Copter" to translate "Takekoputa" in verse 1 is completely wrong. It should be Bamboo Copter as it has been in English runnings of Doraemon. Take - たけ 竹 - means 'bamboo'.

  2. #2
    Moderator
    AnimeLyrics Admin
    Fuukanou has a reputation beyond repute Fuukanou has a reputation beyond repute Fuukanou has a reputation beyond repute Fuukanou has a reputation beyond repute Fuukanou has a reputation beyond repute Fuukanou has a reputation beyond repute Fuukanou has a reputation beyond repute Fuukanou has a reputation beyond repute Fuukanou has a reputation beyond repute Fuukanou has a reputation beyond repute Fuukanou has a reputation beyond repute Fuukanou's Avatar
    Gil
    91.01
    Gender
    Gifts Mic Piano
    Mentioned
    31 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    10-08-2022 08:50 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Sep 2016
    Location
    on AnimeLyrics.com
    Threads
    70
    Posts
    487
    Blog Entries
    1
    AL Lyrics
    226
    Rep Power
    29

    Default Re: Translation Error: Yume wo Kanaete Doraemon

    Hello, thanks for submitting a correction request.
    Firstly, could I point out that you are usually required to post a link to the page in question (https://www.animelyrics.com/anime/do...ewokanaete.htm) in your post.

    Secondly, a quick google search for "Take-copter" leads to the English Doraemon wiki (https://doraemon.fandom.com/wiki/Take-copter) and so it appears that it isn't an uncommon thing to leave タケコプター as Take-copter when romanising. As a result, it cannot be considered a "mistake" as it were and so it isn't a valid target for a correction.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

     

Similar Threads

  1. Grief Syndrome Error Translation Request
    By Sustainna in forum Japanese Language
    Replies: 0
    Last Post: 01-05-2015, 04:51 PM
  2. Japanese error message translation to English please?
    By harmfulmushroom in forum Japanese Language
    Replies: 2
    Last Post: 01-31-2013, 10:43 AM
  3. Replies: 2
    Last Post: 12-30-2012, 03:51 AM
  4. Replies: 3
    Last Post: 11-15-2012, 03:29 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts