AnimeGalleries [dot] NetAnimeWallpapers [dot] ComAnimeLyrics [dot] ComAnimePedia [dot] ComAnimeGlobe [dot] Com


User Tag List

Results 1 to 11 of 11

Thread: Umineko No Naku Koro Ni: Anime OP and VN OP1

Threaded View

  1. #1
    Junior Member UninspiredName is on a distinguished road UninspiredName's Avatar
    Gil
    643.39
    Gender
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    04-26-2020 11:43 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Apr 2020
    Threads
    1
    Posts
    6
    AL Lyrics
    2
    Rep Power
    0

    Post Umineko No Naku Koro Ni: Anime OP and VN OP1

    Hello, animelyrics dot com forum. I want to preface this by noting that I am aware that what I'm bringing up is, most likely, very old openings that nobody cares about anymore, but oh well, that's just how I am. A nice first post here, to be sure.


    At any rate, while I have nothing to say to the japanese translations, as an italian man, I have to take some issue with the translations from my language.

    For starters, in the opening from the anime (Katayoku No Tori), I want to suggest a correction to the following lines as, from what I can hear, they've been wrongly transliterated:
    "Il giudizio finale sta per essere emesso
    Nessuno può emendarsi dal peccato che scorre nelle vene


    [...]


    Sperare
    É peccato


    [...]


    Tu sei senza peccato?
    Quanto sará pesante il mio castigo?"
    To my ears, a more correct transliteration would be:


    "Il giudizio vien dal mare e sta per essere emesso
    Nessuno puó liberarsi dal peccato che scorre nelle vene


    [...]


    Sta nel male
    Il peccato


    [...]


    Tu sei senza peccato,
    quanto sará pesante il mio castigo?
    If you want to know why, it's mostly a matter of sentence structure and emphasis. Japanese and Italian are not that far apart pronunciation-wise (both are phonetically consistent), so I can be reasonably sure of this. Of course, the translations would change then to:


    "Judgment comes from the sea and is about to be handed down
    Nobody can free themselves from the sin flowing in their veins


    [...]


    In evil
    Lies sin


    [...]


    You are without sin,

    how heavy will my punishment be?
    ----

    Ok, now onto the next Umineko opening: the first VN opening.
    Again, I will suggest a few corrections to the italian, though this time to the translations.
    First, three nitpicks not even worthy of quote blocks:
    • "Il destino, chi festeggera?" -> "Who will be the one fate celebrates?"
    • "Mai potró liberarmi del tuo incantesimo" -> "Never will I be able to free myself from your spell"
    • "Se questa pena deve durare, almeno una volta abbi pietá" -> "If this penance must go on, at least once have mercy"
    Now for the 'big' correction:

    Cosa vedranno quegli occhi chiusi?
    Pur raccogliendo i frammenti sparsi
    Cola dalle dita che si toccano
    Senza potersi unire fino in fondo
    False apparenze dissimulate
    Senza amore non si vede niente
    To be entirely honest, I'm not sure where in the song this even is, but I'm assuming it's sung over the last refrain. The translation is however a bit different if these are the correct lyrics, even with the broken italian:


    What will those closed eyes see?
    Even while collecting the scattered fragments
    They spill from the touching fingers
    Without fully being able to unite
    Fake appearences hidden
    Without love, nothing can be seen
    Last edited by UninspiredName; 04-24-2020 at 09:27 AM.

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

     

Similar Threads

  1. Umineko no Naku Koro ni - ACTIVE PAIN
    By EJTranslations in forum Lyric Discussions
    Replies: 2
    Last Post: 02-01-2016, 10:56 PM
  2. Replies: 1
    Last Post: 05-05-2015, 03:49 AM
  3. Umineko no Naku Koro ni!!!! Need help and talk ( spoilers )
    By Battler Ushiromiya in forum Shonen Anime & Manga
    Replies: 0
    Last Post: 03-07-2010, 09:56 PM
  4. Umineko no Naku Koro ni - Katayoku no Tori
    By Ardelia in forum Shift_JIS Kanji Lyric Submissions
    Replies: 1
    Last Post: 09-29-2009, 01:26 AM
  5. [REQ]Umineko no Naku Koro Ni OP
    By transhelper in forum Lyric Requests
    Replies: 0
    Last Post: 01-31-2009, 04:53 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts