I wanna submit a translation for this ending, but I wanna make sure it’s accurate enough to submit.
Kanji lyrics
窓の外の景色 移り変わって
季節までがあたしを置いてく
誰より近くにいて 不安の種に
どうしてあのとき気づけなかった?
あなたの姿が見えなくなる前に
たったのたった一言
「行かないで」が言えなかった
あなたが幸せならそれで
いいなんて絶対に言えない
ねじ曲がったこんな心が
どうしようもないくらいあたしは嫌い
誕生日にもらった イニシャルリング
思い出せば辛いだけなのに
今更分かったのは 思う以上に
あなたを必要としてたこと
二人で築いた時間さえ壊すように
心と裏腹に出てきた言葉
味気ないサヨナラ
あなたがすごく後悔する
そんな日が来ること望んでる
意地悪で醜い心が
昨日よりももっとあたしは嫌い
あなたが幸せならそれで
いいなんて絶対に言えない
ねじ曲がったこんな心が
どうしようもないくらいあたしは嫌い
あなたがすごく後悔する
そんな日が来ること望んでる
意地悪で醜い心が
昨日よりももっとあたしは嫌い
Romaji lyrics
Mado no soto no keshiki utsurikawatte
Kisetsu made ga atashi wo oiteku
Dare yori chikaku ni ite fuan no tane ni
Doushite ano toki kizukenakatta?
Anata no sugata ga mienakunaru mae ni
Tatta no tatta hito koto ikanai de ga ienakatta
Anata ga shiawase nara sorede
ii nante zettai ni ienai
Neji magatta konna kokoro ga
doushiyou mo nai kurai atashi ha kirai
de kizuita jikan sae kowasu youni
Kokoto to urahara ni detekita kotoba ajiki nai sayonara
Anata ga sugoku koukai suru
sonna hi ga kuru koto nozonderu
Ijiwaru de minikui kokoro ga
kinou yori mo motto atashi ha kirai
Anata ga shiawase nara sorede
ii nante zettai ni ienai
Neji magatta konna kokoro ga
doushiyou mo nai kurai atashi ha kirai
Anata ga sugoku koukai suru
sonna hi ga kuru koto nozonderu
Ijiwaru de minikui kokoro ga
kinou yori mo motto atashi ha kirai
English lyrics
When I look outside my window, I can see the seasons change
As they all go passing by, they leave me behind
You were always there to help me deal with my anxiety
Why did I not know you were at my side the whole time?
And as you walked away from me, too far away for me to see
I wondered if I’d just told you not to leave, maybe you would still be keeping me company
It’s perfectly fine if you’re as happy as can be
But this does not mean that you will make me happy too
I tried to do everything that I’m able to do
But I don’t think I will ever fix this twisted heart of mine
I remember on my birthday, I received a ring from you
Simply thinking about that time is very painful
I have finally come to realize that I always needed you
Why did I not know that you were so important?
And as I think about the time where we were never far apart
I wonder why I chose to wish you goodbye, all I really want is you to be by my side
I know that you wish you didn’t leave me all alone
And you will do anything to be with me again
My heart becomes much more twisted every single day
I wish there was something I could do to straighten it all out
It’s perfectly fine if you’re as happy as can be
But this does not mean that you will make me happy too
I tried to do everything that I’m able to do
But I don’t think I will ever fix this twisted heart of mine
I know that you wish you didn’t leave me all alone
And you will do anything to be with me again
My heart becomes much more twisted every single day
I wish there was something I could do to straighten it all out
Bookmarks