I've been looking at Hikarin's translation of Kokoro and I wonder if there are some minor mistranslations. I don't think they're misleading, just not as accurate as they could be.



v5 l2: nazeka namida ga tomaranai...
Why? My tears don't stop... → For some reason my tears don't stop ...


v6 l2: watashi wa shitta yorokobu koto o
I know; there are things to be happy about → I found out how to be glad



v6 l3: watashi wa shitta kanashimu koto o
I know; there are things to grieve about → I found out how to be sad



v7 l4: subete no kioku ni yadoru "kokoro" ga afuredasu
All the memories dwelling in my "heart" begin to overflow →The "heart" dwelling in all of my memories begins to spill out