AnimeGalleries [dot] NetAnimeWallpapers [dot] ComAnimeLyrics [dot] ComAnimePedia [dot] ComAnimeGlobe [dot] Com


User Tag List

+ Reply to Thread
Results 1 to 5 of 5

Thread: Japanese Dub Only Anime

  1. #1
    Senior Member PictureGuy has a reputation beyond repute PictureGuy has a reputation beyond repute PictureGuy has a reputation beyond repute PictureGuy has a reputation beyond repute PictureGuy has a reputation beyond repute PictureGuy has a reputation beyond repute PictureGuy has a reputation beyond repute PictureGuy has a reputation beyond repute PictureGuy has a reputation beyond repute PictureGuy has a reputation beyond repute PictureGuy has a reputation beyond repute PictureGuy's Avatar
    Gil
    192,455.67
    Gender
    My Mood
    Lurking
    Gifts Screwdriver Chameleon Rageface
    Mentioned
    51 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    04-18-2024 09:00 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Apr 2016
    Location
    Earth
    Threads
    752
    Posts
    5,850
    Rep Power
    145

    Default Japanese Dub Only Anime

    In the debate between the original Japanese dub or a translation, I think most anime fans would prefer their own language. But there are exceptions.

    So, what anime series or movies did you feel are better watched in the original dub rather than your native language.

    Me first!

    Beck: Mongolian Chop Squad. This is the coming of age story of Koyuki, a young Japanese schoolboy who finds meaning in his life when he learns to play the guitar and joins a rock band. It makes no sense to watch this series in the English dub, because there are American characters who speak English. When someone says something in English to Koyuki and he asks, in English, for someone to translate, it is very unintentionally funny. It is best to watch this only with the Japanese dub and sub-titles.

    Boogiepop Phantom. Not really, totally what I had in mind for this thread, but I recommend watching both the original Japanese dub with subtitles, and the English dub. This can be a very confusing series, being that episodes and events in each episode, are not in chronological order. It requires several views, but is worth it. There are aspects of the story which do not come out well in the English translation, but there are other aspects which the English translation brings out more than the Japanese. What one dub misses, the other picks up on.

    Your turn!


    Jackie Coogan, Charlie Chaplin, and Charles Reisner as the Bully.

    Reisner was a former pro boxer who turned actor, writer, and director. He previously worked for Chaplin behind the camera on The Gold Rush. Reisner would later become known as a comedy director working with The Marx Brothers, Jack Benny, and Abbot and Costello, among others.

  2. #2
    Senior Member Takatofan1986 has a reputation beyond repute Takatofan1986 has a reputation beyond repute Takatofan1986 has a reputation beyond repute Takatofan1986 has a reputation beyond repute Takatofan1986 has a reputation beyond repute Takatofan1986 has a reputation beyond repute Takatofan1986 has a reputation beyond repute Takatofan1986 has a reputation beyond repute Takatofan1986 has a reputation beyond repute Takatofan1986 has a reputation beyond repute Takatofan1986 has a reputation beyond repute Takatofan1986's Avatar
    Gil
    4,720.72
    Gender
    Gifts Mario Ice Flower Gabumon 007 - Squirtle
    Mentioned
    6 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    01-01-2024 10:57 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Aug 2007
    Location
    Digital World
    Age
    37
    Threads
    36
    Posts
    769
    Blog Entries
    2
    Rep Power
    46
    Gamer IDs

    PSN ID: Takatofan1986

    Default Re: Japanese Dub Only Anime

    There are a few exceptions, but for the most part, I only watch a show subbed OR dubbed, usually not both.

    It just depends on what you are looking for. Dubs these days seem to be a lot more faithful to the subs, but I'm sure not always.

    For me it's... I feel like I can't focus on subs. - I still watch subs sometimes, If I really wanna watch a show that's not dubbed. But it takes longer.

    What I can say is, one of my favorite animes, I actually hope is never dubbed - which is not something I say often, but, it's Yakitate!! Japan, and the entire show is built around Japanese puns. Even the title: It's a show about baking bread, and Asuma Kazuma wants to make "Japan!" Much like there is German bread, French Bread, and English bread. But in the Japanese language, the word for bread is "Pan". So by calling his bread "Japan" He's essentially calling it "Ja-bread." - But this is just the title. The whole show, every episode has at least one pun. The subs I saw had to explain at the top what they all meant. Wouldn't ever want to see it translated.

    One show I did watch subbed and dubbed was "The Disastrous Life Of Saiki K." Not really by choice, but, because STUPID NETFLIX bought the rights to season 2, and then refused to dub it... The thing about Saiki K is, there is a lot going on fast, and they talk really fast, and sometimes two conversations going on at once. I had to watch sub because I wanted to see it, but with Saiki it really is easier to enjoy dubbed, since you have to keep track of less.


    If you ever need a laugh, and aren't easily offended, look up the dub of Ghost stories. Maybe one of the worst anime's ever, dubbers got a hold of it, and were told to do whatever they wanted. ... Maybe that was a mistake? But it's funny. XD


    Unpopular Opinion incoming:

    You get into shows like Digimon and Yu-Gi-Oh! and, you hear all about how much the dub butchered them. And - In all fairness they really did - The first two seasons of Digimon at least, they did a little better with Tamers - But I have watched Digimon subbed now and... While overall the story might be a tad bit better, but I don't think I would have enjoyed the overall tone at the age I watched it. I probably wouldn't have given it much of a chance. I prefer the dub's dumb jokes - though occasionally they do get a little too dumb, I still prefer them. As for Yu-Gi-Oh! ... I 'accidentally' watched one 'random' episode of that subbed and... I'm sorry I'll take "I'll win your puzzle" over "This is a puppet. If you lose, it will kill you. If you run, it will run faster. It won't stop till you're dead." ... No thank you.

  3. #3
    Look over there ---> Immoral has a reputation beyond repute Immoral has a reputation beyond repute Immoral has a reputation beyond repute Immoral has a reputation beyond repute Immoral has a reputation beyond repute Immoral has a reputation beyond repute Immoral has a reputation beyond repute Immoral has a reputation beyond repute Immoral has a reputation beyond repute Immoral has a reputation beyond repute Immoral has a reputation beyond repute Immoral's Avatar
    Gil
    288,445.62
    Gender
    My Mood
    Lurking
    Gifts Hyundai Coupe Mario Bowser Shell Mario Blue Shell
    Mentioned
    26 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    03-17-2022 04:00 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Aug 2011
    Location
    In front of a computer.
    Age
    37
    Threads
    4
    Posts
    1,093
    Rep Power
    49
    Gamer IDs

    PSN ID: PrinnyBombed

    Default Re: Japanese Dub Only Anime

    All of them.

    I always watch them in Japanese first. When I see them in English, 99% of the time I can't stand how they sound. I get used to how the characters sound, and I hate that they next to never find a voice actor that sounds even remotely the same. It's always the same 1-2 voice people. (Christopher Sabat.. TINY RANT: Greedy P.OS. gives himself so many roles instead of finding real talent that can do more than one voice with minor variations...)


  4. #4
    Senior Member PictureGuy has a reputation beyond repute PictureGuy has a reputation beyond repute PictureGuy has a reputation beyond repute PictureGuy has a reputation beyond repute PictureGuy has a reputation beyond repute PictureGuy has a reputation beyond repute PictureGuy has a reputation beyond repute PictureGuy has a reputation beyond repute PictureGuy has a reputation beyond repute PictureGuy has a reputation beyond repute PictureGuy has a reputation beyond repute PictureGuy's Avatar
    Gil
    192,455.67
    Gender
    My Mood
    Lurking
    Gifts Screwdriver Chameleon Rageface
    Mentioned
    51 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    04-18-2024 09:00 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Apr 2016
    Location
    Earth
    Threads
    752
    Posts
    5,850
    Rep Power
    145

    Default Re: Japanese Dub Only Anime

    Quote Originally Posted by Takatofan1986 View Post
    It just depends on what you are looking for. Dubs these days seem to be a lot more faithful to the subs, but I'm sure not always.
    Now that you mention it, I do remember some subtitles from old anime seemingly incomplete. I used to watch each series twice, in English and in Japanese with subs, but that takes too long and I have a long Netflix list. But when I do watch anime with the original dub subtitled, those over the last 10-15 years I have no trouble following. Not everything can be translated, but the basic stories are clear.


    Jackie Coogan, Charlie Chaplin, and Charles Reisner as the Bully.

    Reisner was a former pro boxer who turned actor, writer, and director. He previously worked for Chaplin behind the camera on The Gold Rush. Reisner would later become known as a comedy director working with The Marx Brothers, Jack Benny, and Abbot and Costello, among others.

  5. #5
    Senior Member Digimon_Sommelier has a reputation beyond repute Digimon_Sommelier has a reputation beyond repute Digimon_Sommelier has a reputation beyond repute Digimon_Sommelier has a reputation beyond repute Digimon_Sommelier has a reputation beyond repute Digimon_Sommelier has a reputation beyond repute Digimon_Sommelier has a reputation beyond repute Digimon_Sommelier has a reputation beyond repute Digimon_Sommelier has a reputation beyond repute Digimon_Sommelier has a reputation beyond repute Digimon_Sommelier has a reputation beyond repute Digimon_Sommelier's Avatar
    Gil
    133,875.96
    Gender
    My Mood
    Cheerful
    Gifts 007 - Squirtle 258 - Mudkip Gabumon
    Mentioned
    44 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    04-11-2024 08:40 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Apr 2011
    Location
    New York City
    Age
    34
    Threads
    705
    Posts
    5,815
    Blog Entries
    81
    Rep Power
    252

    Default Re: Japanese Dub Only Anime

    I prefer English-dubbed anime. Digimon's dub being an example.
    My Wi-Fi, it's gone out . . .

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

     

Similar Threads

  1. What is the name of this Japanese Anime ?
    By opensemsem in forum General Anime & Manga
    Replies: 5
    Last Post: 11-30-2012, 03:57 PM
  2. How Japanese is Japanese Anime/Manga
    By Cheyenneke in forum General Anime & Manga
    Replies: 3
    Last Post: 05-31-2007, 03:47 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts