Error of Love
verse 3 line 1 iyawarechau → kirawarechau
suggested improvements:
- Verse 8 soretomo I think means "if not" rather than "yet still". I think the sense is "You must rescue me. If not, are you goint to throw me away?"
- 5th line from the end, todoku koto no nai koe o anata ni todoke tsuzukeru
has "I will keep trying to send my voice to you, even though it never will" which seems incomplete. Maybe "[...] though it will never get there"?
Bookmarks