http://www.animelyrics.com/anime/ste.../12meiyaku.htm
In the 7th line, 捧ぐ was translated as "delicate" should be changed to "dedicate."
AnimeGalleries [dot] Net | AnimeWallpapers [dot] Com | AnimeLyrics [dot] Com | AnimePedia [dot] Com | AnimeGlobe [dot] Com |
http://www.animelyrics.com/anime/ste.../12meiyaku.htm
In the 7th line, 捧ぐ was translated as "delicate" should be changed to "dedicate."
Last edited by iulus; 04-28-2018 at 10:54 PM.
Fixed, thanks!
I don't know if it was here or somewhere else I saw this discussed, but I think that the "jishou no chihei" is referring to an 'event horizon' (https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BA...B9%B3%E9%9D%A2) and should be treated as one noun instead of splitting it up as it is for the adjective.
It might be considered a noun, but it also would technically count as an expression. I personally think that keeping it as "jishou no chihei" is fine. "Jishou-no-chihei", if it were really that much of a bother, but I think that so long as the word is translated appropriately, it matters not.
We have plenty of common expressions in English that we do not connect, but are no harder to understand for having chosen not to do so.
Though I realise that this is a topic for debate.
I feel that this word is an expression before it is a noun, unlike a word like "我が儘" for example, which I would transliterate as "wagamama" and never "wa ga mama".
Come and join me in FFXIV.
Gaia Data Centre (Valefor) ~ Senevir Vae'talhrin | Chaos Data Centre (Omega) ~ Myrrh'a Afhkaar
Elemental Data Centre (Atomos) ~ Kharsarnai Khrui | Mana Data Centre (Masamune) ~ Gakuto Ren
Have a lyrics request? Feel free to ask. Specialty - Vocaloid and other doujin music.
Subject to availability.
If I'm understanding you right, you think that my problem is with the romanisation. This is not the case, what I am saying is that is that it's being translated as (toutoi jishou) no chihei [horizon of the sacred phenomenon] rather than toutoi (jishou no chihei) [sacred event horizon].
Ahhh, I see! Sorry, I misunderstood with the whole "noun" and "splitting" thing.
Well, I can see what you mean, though it's not entirely misunderstood. Whether it's a conscious choice or something was missed, that'll be up to @animeyay to fix.
Edit : I've just spoken with ani.
He says that it's fine to edit any of his work without checking with him.
He's very busy irl right now, so he just doesn't have the time for any of his hobbies. To work on anything himself.
Until the time when he is free to return as he pleases, then we have a level of authority over his works.
Last edited by Hikarin; 05-15-2018 at 10:29 AM.
Come and join me in FFXIV.
Gaia Data Centre (Valefor) ~ Senevir Vae'talhrin | Chaos Data Centre (Omega) ~ Myrrh'a Afhkaar
Elemental Data Centre (Atomos) ~ Kharsarnai Khrui | Mana Data Centre (Masamune) ~ Gakuto Ren
Have a lyrics request? Feel free to ask. Specialty - Vocaloid and other doujin music.
Subject to availability.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks