One change to the English translation for this song (it was left in accidentally when I was writing it up) is in the sixth verse, the end of the verse should not contain the "Ah... Ah...", and the song should end with "Ah.. Ah..."
Also, in both the kanji and roomaji versions, in the third line of the first verse, it sounds (and translates) like the line should be:
気づかないフリしてること もう見透かされていたんだ (Kizukanai FURI shiteru koto Mou misukasarete ita n da)
with the changed character in bold.
And, in the first line of the second verse, it sounds in the song like the line should be:
深呼吸をして 狙いを定めて 覚悟を決めたら (Shinkokyuu wo shite Nerai wo Sadamete Kakugo wo kimetara)
with the missing character in bold.
I don't have the actual lyric sheet to check it, though. Can someone confirm?
Bookmarks