I was wondering if someone could help me review/proofread these translations? I love this series, but I was having trouble translating these two songs. Moreover, my Japanese is still at beginner level... I was having a lot of trouble with the bolded lyrics...
Thank you so much!
Midnight Seeker
時が止まる真夜中
Midnight, when time stops
君の足音の先
Your footsteps ahead
方にすがるぬくもり
You held onto my warmth (?)
けがれない罪は
The innocent sin
のどに絡んだ空気
With the words stuck in your throat (?)
ひどく傷ついてるの?
Are you badly injured?
でもね許しあえない
But I cannot forgive you
選んだのはだれか
Who did you choose?
売れてる痛みつかむのさ
I want to understand your familiar pain
目の裏のShadow見せてよ?
Will you show me shadows behind your eyes?
愛と優菜のよくぼうじゃ
The desire to love and exist
語り切れないキスで
With a kiss to those who talk to much
(Lock you) 閉じ込めたCage
(Lock you) Imprisoned in a cage
(Seek you) 押し殺さずに
(Seek You) With pressure to kill (?)
(Call you) 古びたRingと
(Call you) with an old ringtone
抜け出せないLies
I cannot extract the lies
(Synergy)相乗効果
(Synergy) Synergy
(肌と)肌が解けていく
(With skin) Skin will be removed (?)
(Save Me) 濡れた動向には
(Save Me) For wet tendencies (?)
ドロドロした世界
A world that was dead
Yeah
町は眠らないんだ
The town does not sleep
青いNeon signと
With the blue Neon sign
傷を重ねてみれば
See if you repeatedly wound yourself (?)
夢を語るEvery night
Every night talking about dreams
うまく伝えきれない
I cannot communicate it well
どこか据えたにおいで
The scent I placed
本音隠しあうんだ
The true intention was concealed (?)
部屋に満ちたSecret
Secrets filled the room
奪う決意はできている
My determination to steal has been raised.
いのちのMission挑もう
Let's challenge the mission of life
臨界点はこの先に
The critical point is ahead
終わりを告げるキスで
With a kiss signaling the end
(Lock me) ねじ込んだPhrase
(Lock me) A phrase of complaint
(Seek me) ありふれた愛
(Seek me) A mundane love
(Call me) その中で狂う
(Call me) Among the insane
吐き出せない果て
My confession will not come out
(Synergy)相乗効果
(Synergy) Synergy
(夢が)夢を締め付けて
(Dreams) Hold tightly onto your dreams
(Hold Me) がんじがらめになる
(Hold Me) Bound firmly
ねばねばした世界
A sticky world
(Lock you) 閉じ込めたCage
(Lock you) Imprisoned in a cage
(Seek you) 押し殺さずに
(Seek You) With pressure to kill (?)
(Call you) 古びたRingと
(Call you) with an old ringtone
抜け出せないLies
I cannot extract the lies
(Synergy)相乗効果
(Synergy) Synergy
(肌と)肌が解けていく
(With skin) Skin will be removed (?)
(Save Me) 濡れた動向には
(Save Me) For wet tendencies (?)
ドロドロした世界
A world that was dead
Midnight Seeker
---------- Post added at 09:13 PM ---------- Previous post was at 08:52 PM ----------
Snowdrop
冷たい目で時計にらみ
Looking at the clock with cold eyes,
なにをおもう(いたみのなか)
What do you think? (Inside of you)
可憐な君白い肌が
Your pretty white skin…
眩しすぎて(とざしたいよ)
It’s too dazzling. (I want to say something)
唇に
On your lips,
残した熱身を
the warmth that I left.
凍てついた花心泊り
The frozen flower stays
涙があふれて
With tears overflowing
美しい誓い
A beautiful oath
死んでる君の魂
Your soul, dead
永遠
Forever
求めてられて花ひらいて
Asked to blossom,
新しいひ(こないのにね)
A new day (Even though it does not come)
とけてきえたふたりの中
Inside the two of them
甘いくすりかみくだいて
A sweet medicine
泣きたくなる
I want to cry
夜には抱いて
Hold me at night
錆ついた夢誰に誓い
Rusted dreams vowed to anyone
言葉失えば
If you lose your words
無慈悲な僕には
To the ruthless me,
優しく微笑まないで
Do not gently smile
お願い
Please
Ah
凍てついた花心泊り
The frozen flower stays
涙があふれて
With tears overflowing
美しい誓い
A beautiful oath
死んでる君の魂
Your soul, dead
永遠
Forever
Bookmarks