Can someone please translate this song?

Title: Ashita ni nattara (明日になったら・・・)

Source:


Lyrics:

静かな森の中で暮らしたいよ
電車がなくても オイラは大丈夫
明日になったら バナナ食べようよ
川の流れのように生きたいよ

誰かがどこかで 楽しそうに笑う
それに合わせれば みんなKeep On Dancing
誰かがどこかで 傷ついたときも
Sunshine優しく ささやこうよ

きっと変なこと 1つじゃ
そりゃないさ あっちこっちさ
めげたら バカみるだけねー

山をけずったら 仲間がへったよ
人間さまよ いつかわかってよ
明日になったら みんなに会える
星に願うよ いい夢みようよ

ものがなくってもずっと暮らして行けるから
話し相手に語って悩みあれば
海に山に川に自然の道具でLife Style忘れてた法則
損なこと頭で考える打算は無し みんな五感で
勝負の価値
遊びに夢中 果てしない宇宙に届くほどの想像が結集

誰かがどこかで 忙しそうにしてる
イライラしてたら ブスになるよ
誰かがどこかで 涙ながしてる
そんな時は 集まろうよ

雲の隙間から元気が
顔出せば あっちこっちで
心が晴れてくるから

静かな森の中で暮らそうよ
仲間がいれば オイラは大丈夫
明日になったら 木登りしようよ
空に届くよ 夢は叶うよ

Here we go againまわりくどく言わないで
ストレートがBEST
裏も表もなく瞳にKlSS 守るものが増えるほど
大人のモードは
ちょっとシワが増えるよきっと バカでいられる
感性が大切
コンゴボンゴみんなビンゴどこも行列
好きな仲間とリズムはずむ
暮らす笑いがあれば全て解決

※バナナ ナナ バナナ ナナ
 バナナ ナナ バナナ ナナ
※くりかえし×2

静かな森の中で暮らしたいよ
電車がなくても オイラは大丈夫
明日になったら バナナ食べようよ
川の流れのように生きたいよ
山をけずったら 仲間がへったよ
人間さまよ いつかわかってよ
明日になったら みんなに会える
星に願うよ いい夢みようよ

静かな森の中で暮らそうよ
仲間がいれば オイラは大丈夫
明日になったら 木登りしようよ
空に届くよ 夢は叶うよ

バナナ