Hi! I wonder if anyone could pleeease put up more lyrics and songs by the amazing band Sound Horizon. I specially want Raijin no Sawan, Meiou, and Shiseru Eiyuutachi no Tatakai.
Thanks! ^^
AnimeGalleries [dot] Net | AnimeWallpapers [dot] Com | AnimeLyrics [dot] Com | AnimePedia [dot] Com | AnimeGlobe [dot] Com |
Hi! I wonder if anyone could pleeease put up more lyrics and songs by the amazing band Sound Horizon. I specially want Raijin no Sawan, Meiou, and Shiseru Eiyuutachi no Tatakai.
Thanks! ^^
If it's the romaji, sure, I'll do them. :3
できねぇ時?
そん時ゃ諸共心中だよ
*pulls out a gun
*shoots myself
*comes back as a ghost
Sound Horizon...I shudder at that name. Each SH song would take me at least a day, (while an average song takes me at most an hour).
@Reina If you're gonna work on the romaji of any SH songs, make sure to check this site if there are spoken lines in them. Those lines are usually important to understanding the story.
*shakes animeyay*
You can't die! I'll just pretend that the gun was an evoker..
Yeah, I'll keep that in mind.
できねぇ時?
そん時ゃ諸共心中だよ
Sound Horizon knows that I can't read greek----! How do you pronounce these anyway...Μίσια and Ἔλευ ?
And crap, I made a mistake with 平等…
Last edited by Rei; 09-17-2011 at 08:39 AM.
できねぇ時?
そん時ゃ諸共心中だよ
I think I ranted about their extensive use of foreign language before. The French in Roman wasn't too bad, the Spanish in Seisen no Iberia was alright since there were only 3 tracks in that album, but the German in Marchen nearly drove me crazy. And I never bothered with Moira as soon as I saw all the Greek in the songs...
I am both looking forward and not looking forward to SH's next album. Ζεύς knows what foreign language they are gonna use next? Italian? Portuguese?
Italian wouldn't be too bad :/ Portuguese...I have absolutely no idea about that. How about Chinese. >)
---
Raijin no Sawan seems to be fully instrumental, but there are lyrics for it...
Last edited by Rei; 09-18-2011 at 03:33 AM.
できねぇ時?
そん時ゃ諸共心中だよ
Reina - Yea, I know that Raijin no Sawan is instrumental, but I guess my head was in the clouds or something when I posted this, 'cause I didn't think 'bout that. Ehehe... :$
There seem to be lyrics (as seen under the video), so nevertheless I'll do them (:
できねぇ時?
そん時ゃ諸共心中だよ
I'll get on with the translation after I finish my medical school application (since I need to finish it in two days >.<)
@Reina Chinese would be nice, since I'm sure China has enough mythologies for them to work out another full album, but I doubt they would do that any time soon, seeing that SH has been working exclusively with Western/European tales.
Also, Raijin no Sawan has no lyrics. Those "lyrics" you see are just a summary of the story... I guess do it anyway if you wantif not just to add more to my workload...
IT'S PIRATE DAY AGAIN. YAY. xzcxzczcxz Although animeyay's language is fairly accurate with grammar and all, so it's not that fun... -pouts-
Medical school? I thought you were working...or was it an internship or something?
Lol xD Maybe I shall. But not now, it will come back tohaunt you in the future...
できねぇ時?
そん時ゃ諸共心中だよ
I'm working, but full-time employees can apply to medical schools, too, you know? =D
Yea...I'll come around to these songs once I feel motivated enough.
Maybe during the weekend. I can't find a chunk of time large enough for me to finish even one SH song in a single session.
Having worked through the full album of Märchen, Moira actually feels like child's play to me =D
I just finished Thanatos. I got a huge musicgasm from the PV of that song.
*runs off to look for a full video of the Moira concert
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks