I've been trying to think of a way to best word an "endless winter" and the only thing I could really think of was either 果てしなく冬 or 長く冬. I guess 終わりも無い冬 might work too, but...
To me, I see "hateshinaku" as more of a distance thing, but someone said it might be able to work that way....
This is the sentence it will go in anyway:
『何年にも続く戦いと長く冬の最中にやがっては総ての人にその名前を知られる英雄が現れるだろ う。
― 革命を求めて、カレは総ての悪を追いやる。
その男しかし間だ若い青年の名前は… 』
早朝、微かな木漏れ日が樹幹から漏れている。
このちらちら輝く光線は疲れた盛年の瞼の奥を押し開けて瞼を小刻みにただ瞬間に開けさせるが、盛年はこの邪 魔されない昏睡にまた落ちって行く。
[Following parts are awaiting my translation]
As an Autumn leaf landed upon the young man's battered and bloody face, the sound of feet and scattered voices could be heard approaching from somewhere amongst the trees.
Stumbling across their sudden find, the party carefully carried the limp body, near void of life, through the woods and out of the dense, lingering darkness....
Opinions? Also feel free to give a second opinion on a better way to word the sentences I did! xD
Also, I've been trying to transcribe this from the booklet, but I can't read some of it. =x It's too unclear. I also inverted the booklet which helped me see a few characters better....
Kapitel 4: 晎笑
Wissilose Aldio, ih gilīhiu das Olei si desiu ana Rangiosōnflamma, sārio irbluhhen jā rennen frabaldlīhho Firlorannissa.
Gislagan dweres dëmu Faida, ir birut blint.
Alsō diu Wīla faran, darafuri geltet ir iuwēre Sēla.
Giwinn allero widari, was dū firliosan eigis.
(愚かな人間ども
?かな風を起すだけで?る憎しみは炎となり、破滅へと(盲)進する
憎悪に囚われ気付かないのだ
その時が来たら大きな代償を支払わなければならない事を…
―――取り戻せ、失ったもの全てを)
Kapitel 5: 凋落
Leidlih Meldāli, Wenzel(憎むべき裏切りの??者)
翳(かざ)した剣に
Giwinn dea Krōne widari(奪われた王冠を取り戻せ)
祈るシーディエン
渦を巻いた激情に 歪みゆく運命(さだめ)
暗闇(やみ)に灯る蒼き焔 渇き果てる最後の涙(Träne)
Bookmarks