Song Description:
Title: Letter
Singer: MintJam
awesome if someone could do it
AnimeGalleries [dot] Net | AnimeWallpapers [dot] Com | AnimeLyrics [dot] Com | AnimePedia [dot] Com | AnimeGlobe [dot] Com |
Song Description:
Title: Letter
Singer: MintJam
awesome if someone could do it
I'll take up the romaji. (:
Edit: Hyuu..I can't find the kanji.
Last edited by Rei; 03-30-2011 at 08:05 AM.
できねぇ時?
そん時ゃ諸共心中だよ
Do you know if the original title is in English ("Letter") or Japanese (手紙)?
Or at least provide a Youtube link to the song or something.
But don't get too hopeful either way, 'cuz MintJam is very stingy when it comes to publicizing their lyrics.
here is a link to the song in youtube, hope it helps :Bu
英語はほとんどできないのでGoogle Translaterで翻訳してます。
歌詞を持って無いので歌を聴きながら書いてみました。
Sorry, I'm not good at English I'm using Google Translate
I wrote this while listening to the song.
I really do not have the lyrics.
手紙 -Letter-
買ったばかりのギター弾くときの
ように気持ち 昂ぶってる
君が傍に uoo... いるだけで
心躍る 焦がれるような恋の歌
限られた言葉の世界から
選び抜いて 想いを綴る
例えば 手と手を重ねるだけで
周りのこと 見えなくなりそうな ????time?? <----English? Can not listen well.
触れることも できずにいた
季節は過ぎ去り
思いのたけ 溢れるまま
君を抱きしめる
この胸の中に 描き出される
鮮やかな melody
今がどこへも 行かないように
願いを込めて 綴る
会えない夜 電話口の胸を刺す whisper voice
どこまででも 強くなれる
魔法の言葉だ
飾らない笑顔 飾らない涙を
胸に閉じ込める
二度と戻らぬ 珠玉のときを
いつまでも二人
悲しみさえも 暗闇さえも
分かちあえるように
いつの日か形が変わっても
忘れないで 決して色褪せない melody
ご協力は嬉しいですが、公式の歌詞でないとサイトに登録できません…
Last edited by AzureDark; 03-31-2011 at 06:11 AM.
...so that you know where you can find me
趣旨を理解せずに余計なことをしてしまいました;
すみません。
この歌は、公式の歌詞がどこにも載ってないみたいなので、耳コピして英訳するしかないのです。
だから、Soutenさんの書き込んだ歌詞は非公式歌詞だと言っても、この場合に大変役に立つと思います。
---------- Post added at 10:39 PM ---------- Previous post was at 09:31 PM ----------
Forgot to ask...AzureDark, in this case, when no "official" lyrics are available, would it be okay if I just put up the romaji + English and leave the kanji field blank?
I mean, I listened to the song, and with the lyrics Souten provided as well as a shady version of the lyrics I found on the web (I couldn't verify if that version was official, but I doubt it is since it had some serious typos...), I'm pretty sure I got everything.
Last edited by animeyay; 03-31-2011 at 09:43 PM.
Well... I guess it can't be helped. We have a native and a t/l expert's ears on this one so I guess we can do that.
...so that you know where you can find me
O.O;;;;;;;;;
why was my post slightly...bastardized?
oh wait... *checking on today's date*
browquest completed browsomely
Tegami (Letter)
Souten deserves some thanks, too, for having provided us a rough copy of the original Japanese lyrics.
Last edited by animeyay; 04-01-2011 at 10:16 PM.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks