Romeo to Cinderella
I'm not a translator, but even some of these lines look weird to me:
[Sonna kibun yo]
That is such the feeling
Something like: Such is the feeling?
[mama no tsukuru okashi bakari tabetai sei ne]
Because I only ate sweets that mama only make
Because I only ate sweets that mama made(?)
[nigitteru sore wa kubiwa desho]
I am bind, it's this collar right?
Perhaps "I am bound"?
[isso anata no ibasho made mo umete shimaou ka]
Rather, won't you bury me to where you are now?
I'm not sure about this one...
Bookmarks