Hi! :)
Writing about Fuyu no Hanabi.
The 4th verse. The word 会うた is transliterated as [auta]. Could it be changed to [outa] as it is sung? And the note below can be changed like that:
«The word is pronounced [outa] in Kyouto-ben (Gin's dialect)».
Printable View
Hi! :)
Writing about Fuyu no Hanabi.
The 4th verse. The word 会うた is transliterated as [auta]. Could it be changed to [outa] as it is sung? And the note below can be changed like that:
«The word is pronounced [outa] in Kyouto-ben (Gin's dialect)».
Done.