Oh! By the way, I asked Honggi, and apparently he did play two MMOs in the past, if only for a short time. They were Silk Road and The Lord of the Rings. It was very surprising for me :3
I should certainly try. It's hard, but not really confusing (unlike those Electrocutica songs >.>), so I'll give it a go. The English title's gonna be as long as a whole stanza XD
oh wow, another evil song, I see. I guess due to the lack of particles, 恋姫呼びて百花の王と成す can be interpreted as either 恋姫を呼んで百花の王とする (I will call to my beloved princess and make you the queen of all flowers) or 恋姫が呼んで百花の王とする (the princess calls to her loved one and becomes the queen of all flowers). yea, since Chata is a female artist, I guess it would be a girl singing to her male lover...so I strongly lean to the second interpretation. Are you planning to translate it?
志在千里 ~恋姫喚作百花王 That's more like Chinese than Japanese O.O; Let me see, probably something on the line of "with an ambition far and great ~ I shall address my beloved princess as the queen of all flowers"
Site had a crash it seems. Go peek the Site Issues.
yo Azure! so for the Japanese test we're using the Haruhi one again?
Ohh, that's good to hear... XD
Ahh, sorry about that!~ Haha, that's perfectly fine with me, I won't still let them in if I were you, even if they're my countrymen. Just tell them that they have to pass the AL test (and maybe they'll study Jap for real and we're going to have more t/lers around!~) ps. what type of smileys are not ok with you?
You know who are my Fil friends? :P And they're trying to join the AL group? Now that's surprising! I don't know about... it. C-Can it be?? XD ps. I told to some of them that I joined Anime Lyrics, and I was referring to the site itself, not the group... :P
Send an Instant Message to AzureDark Using...
Senior Member
みんなで歌おうよ!
Roarrrrrrrrrrr!
Saved
boopaloop!
The Rocker Witch
Junior Member