AnimeGalleries [dot] NetAnimeWallpapers [dot] ComAnimeLyrics [dot] ComAnimePedia [dot] ComAnimeGlobe [dot] Com


1 Visitor Messages

  1. View Conversation
    Hello, and thank you for posting translations for spice and wolf, "on a journey"
    http://www.animelyrics.com/anime/spi...binotochuu.htm

    i have a request, though:
    is there a way you can update it?

    I think the original phrase order makes the song more romantic, in the way it matches with the music.

    For example, the first few lines as you wrote them, are
    "All alone,
    on a journey, I lost my way;"

    original japanese is
    "tada hitori
    mayoi komu tabi no naka de"

    But the more literal japanese phrase order is actually
    "All alone,
    I lost my way, (travelling on a journey)"

    and it fits better to the music in original order.

    The same goes for other parts of the song
Showing Visitor Messages 1 to 1 of 1
About okaerusan

Basic Information


About okaerusan
Gender
?

Contact


This Page
https://www.animeforum.com/member.php?206048-okaerusan&s=1bf8c768cb95a00d29fbe3f0466e2685
Instant Messaging

Send an Instant Message to okaerusan Using...

Statistics


Total Threads
Total Threads
0
Threads Per Day
0
Total Posts
Total Posts
0
Posts Per Day
0
Visitor Messages
Total Messages
1
Most Recent Message
05-07-2015 07:23 PM
General Information
Last Activity
06-08-2009 12:33 AM
Join Date
06-02-2009
Referrals
0

0 Gifts

No results to show...

08-10-2012


08-10-2012


No results to display...