AnimeGalleries [dot] NetAnimeWallpapers [dot] ComAnimeLyrics [dot] ComAnimePedia [dot] ComAnimeGlobe [dot] Com


+ Post New Thread
Page 7 of 14 FirstFirst 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 LastLast
Threads 181 to 210 of 411

Forum: Lyric Discussions

For posting incomplete lyrics and help on translating.

  1. 【vocaloid】ダァカァハロウィンヤムヤミギリア【オリジナル曲】

    Sorry if this is posted in the wrong section. I just need someone to translate the title. Thanks.

    Started by モノクロ猫‎, 11-06-2012 04:44 PM
    • Replies: 4
    • Views: 5,204
    11-24-2012, 09:21 PM Go to last post
  2. Girls und Panzer - Nishizumi Miho Character Song 1 - SCHOOL GIRL, Hajimemasu!

    So after googling aroud, I could seem to figure out if it was possible for me to change my own submitted lyrics so I've decided to post here in hopes that this is the correct method. In the song mentioned in the thread title, I seem to have missed a translation for a word in the second to last...

    Started by remi_scarlet‎, 12-08-2012 07:33 AM
    • Replies: 3
    • Views: 4,848
    12-08-2012, 09:29 AM Go to last post
  3. Dir en Grey Rinkaku

    Hey guys, new to this website so please regard me kindly. I found the lyrics to dir en greys new song: rinkaku, and decided it would be good listening practice to decode google translate's choppy furigana. This is my progress so far: Source:...

    Started by blacklion102‎, 12-18-2012 08:14 PM
    diru dir en grey rinkaku
    • Replies: 7
    • Views: 3,741
    12-19-2012, 12:43 PM Go to last post
  4. Talking Ichigo Marshmallow - Miu's Song (Osanpo Kyousoukyoku)

    I love this song soooOOo much ^_^ Just wondering if anyone else has ever tried to translate it or would like to help with my translation there are romaji and kanji for the song on this site but not the talking bits at the beginning, end and throughout some breaks in the song so I tried to decipher...

    Started by arrianacorr‎, 01-05-2013 11:18 PM
    ichigo marshmallow, ichigo mashimaro, miu's song, osanpo kyousoukyoku, strawberry marshmallow
    • Replies: 0
    • Views: 5,449
    01-05-2013, 11:18 PM Go to last post
  5. Kyary Pamyu Pamyu: Miracle Orange

    I have the lyrics to Miracle Orange which I got form a video, but I don't know Japanese. Kaze ga tsumetai yofuke no moonlight Ashita wo terasu no Ometeta yori muzukashi soou ne Hoshi ga kagayaku kuroi sora ni te o nobashite miru Suikoma re soou Fukai yami made

    Started by thecheeseypizza‎, 07-21-2012 01:23 AM
    • Replies: 2
    • Views: 6,506
    01-08-2013, 06:09 PM Go to last post
  6. Lyrics Traslations... How to?

    Konnichiwa, I've translated a song or two and I wanted to submit to here but I'm not sure how to and where to do it in. Also, I used the same email ID to sign up on animelyrics.com as the email of here which I used for facebookconnect, so when I try to log in here there's not facebook connect...

    Started by Tamahome No Miko‎, 07-14-2011 02:33 PM
    • Replies: 9
    • Views: 11,267
    01-27-2013, 02:40 PM Go to last post
  7. Alternative(s) by angela

    This song was remarkably hard to translate, not due to difficult wording, but rather, because many of the sentences have a huge amount of meaning condensed into a handful of words. I may as well see if I can get help with making it a bit smoother of a translation. As a side note, the words Dive,...

    Started by Kitsunay‎, 01-15-2013 10:31 PM
    • Replies: 1
    • Views: 2,718
    02-12-2013, 02:50 AM Go to last post
  8. Question Posting YouTube Video Links for Lyrics Page

    If you find a lyrics page without a video to compliment the lyrics and you post the link to a YouTube video of the song, does the original poster who posted the video on YouTube get a view every time somebody views it on your page, or are they rewarded in any fashion at all. Thanks. :laugh:

    Started by MAn_of_Mid_Night‎, 02-17-2013 11:18 AM
    • Replies: 0
    • Views: 1,435
    02-17-2013, 11:18 AM Go to last post
  9. How to write lyrics?

    I have written lyrics and submitted them but it seems that my written lyrics are denied. I have taken the japanese test and it hasn't been checked. what is footnotes by the way ? what should i write in footnotes collumn. Please help!!

    Started by yorzaaa‎, 02-22-2013 03:26 AM
    animelyrics.com, help me please, lyrics
    • Replies: 1
    • Views: 4,890
    02-22-2013, 08:44 AM Go to last post
  10. Sunao ~ Ima wo Shinjite (Help with Translating)

    Well, I know that this isn't an anime song XD (it's a song from Tokusou Sentai Dekaranger), but I really love it~ Well, I really want to have a (good) translation of this song, so look at my translation and see if it matches up to what the song generally says (it doesn't need to be too literal;...

    Started by nanashipiero‎, 04-18-2012 02:56 PM
    • Replies: 2
    • Views: 7,778
    03-03-2013, 04:27 PM Go to last post
  11. Sakurasou No Pet Na Kanojo ED1 - Days of Dash (English Translation)

    Saw that this song didn't have an English translation so I'm giving it a shot. I'm actually trying this for practicing my Japanese; yes I suck at it and this is just one way for me to improve before I take proper lessons. Below is what I've come up with for the English translation. I have no...

    Started by wanderingsoul93‎, 03-05-2013 06:45 PM
    • Replies: 10
    • Views: 12,354
    03-09-2013, 08:56 AM Go to last post
  12. Question For the Japanese Test...

    I recently submitted the romaji part of the Japanese test. About how long will it take for me to know my results? Also, do I get a notification on my email or here on Anime Forum? Thanks. *Edit: Also, if I want to level up to level 2, do I have to resubmit the romaji with the translation, or do...

    Started by xKMCK‎, 03-28-2013 07:01 PM
    • Replies: 4
    • Views: 21,248
    04-07-2013, 01:07 PM Go to last post
  13. What is the name of this song?

    Hello, I've spent over an hour trying to convert the lyrics into Romaji, and still can't find the song. http://youtu.be/KHlS72seYvo

    Started by Lanaro‎, 03-17-2013 07:41 AM
    • Replies: 3
    • Views: 24,871
    04-29-2013, 10:31 PM Go to last post
  14. Need lyric and timing check please :)

    Hi all, I recently made a lyric video to one of my favourite songs (I have many favourites). I could really use some help with... 1. Confirming I got the meaning correct This is because I mixed different translations from different people. Picking, choosing, and interpreting as I felt...

    Started by Shoujo Fanboy‎, 05-16-2013 09:53 AM
    • Replies: 4
    • Views: 15,374
    05-17-2013, 01:12 AM Go to last post
  15. Help finding this song?

    I only managed to record a minute long clip of this, I've been trying to google this with romaji as well as audio search sites with no luck. https://www.youtube.com/watch?v=CVpaxf0z4LU

    Started by JTF‎, 05-27-2013 07:56 PM
    • Replies: 2
    • Views: 4,421
    05-31-2013, 01:56 AM Go to last post
  16. Exclamation I submitted a transliteration about 4 weeks back..

    The name of the song was 学園 x AssasinatioN (Academy x AssasinatioN). I don't want to sound rude in any way, but how come it is taking long for it to be approved? I completely understand if the Admins are busy, but 4 weeks is a long time for me. (Sorry. ;_;) Thanks. :)

    Started by xKMCK‎, 05-31-2013 08:36 AM
    • Replies: 2
    • Views: 11,757
    05-31-2013, 09:22 AM Go to last post
  17. [COOL&CREATE] 門門しましょ - Beginner's translation

    Song: https://www.youtube.com/watch?v=cZwc21uNDxA&feature=youtube_gdata_player Kanji: 名前ひとつ持ってます 門の前で大公開 ここまで来た貴女方 聞いてください 現実問題どんなモン?知ってるくせに門違えて 呼んでくれてありがとう でも違う そうじゃない 初めてはあなたがいいわ お慕い申します 抱いて抱いていい漢字

    Started by Alpha Werewolf‎, 06-10-2013 11:32 AM
    • Replies: 0
    • Views: 4,360
    06-10-2013, 11:32 AM Go to last post
  18. 50% English and 50% Japanese?

    Sorry for the vague title, but I was wondering if Anime Lyrics accepts songs that are 50% English and 50% Japanese, or does it have to be fully Japanese? I've been getting into this band called "ONE OK ROCK" and half of their lyrics are in English, and half in Japanese. I would love to...

    Started by xKMCK‎, 06-22-2013 02:30 PM
    • Replies: 1
    • Views: 5,476
    06-24-2013, 08:48 AM Go to last post
  19. Kagamine Rin - Tengaku

    I've got a translation of the song "Tengaku" that I want to put on youtube but I keep seeing other translations that are pretty different. Could someone take a look at mine and tell me if anything is blatantly wrong? 青い時間 さよなら告げる (あおいじかん さよならつげる) The blue time tells me goodbye....

    Started by tojushiro‎, 06-27-2013 09:10 PM
    kagamine, rin, tengaku, translation
    • Replies: 0
    • Views: 3,136
    06-27-2013, 09:10 PM Go to last post
  20. Test not graded yet

    I took the translation test to submit lyrics several days ago and it hasn't been graded yet. How long does it typically take for a test to be graded? I understand people have other obligations and I'm fine with waiting, I'd just like to know.

    Started by tojushiro‎, 07-02-2013 10:16 AM
    • Replies: 5
    • Views: 14,546
    07-14-2013, 07:24 AM Go to last post
  21. FREE Iwatobi swim club ending romanji

    So I have been asking all over for help to translate this and decided to come here! I am just starting to learn japanese after watching anime for the past 7 years and this song was so catchy I couldn't help but want to translate it. I don't have a good enough grasp on the grammer but I was able to...

    Started by Idelia‎, 07-22-2013 03:26 PM
    free!, incomplete, iwatobi swim club, romanji
    • Replies: 2
    • Views: 9,151
    07-24-2013, 04:27 AM Go to last post
  22. Need to find a song

    So here is my problem. I used to listen to a song that was tied to a youtube video (a darksouls video from sansviedotcom, to be precise ),however, due to shenanigans that video has been deleted and ever since I have tried to find that song. There isn't much I can offer for clues. It is...

    Started by Almgandi‎, 07-19-2013 06:07 PM
    • Replies: 2
    • Views: 3,692
    07-25-2013, 02:14 AM Go to last post
  23. can someone help verify & submit this lyrics? (school days opening setsuna ver.)

    i came across this chinese translation of "Still I Love You (Setsuna version)" from school days and find it to fit very well with the story line of the game, so i translated to english, doubtless the double translation means some could be wrong, but i hope the core idea is correct if someone is...

    Started by ryuuyoshiminoki‎, 08-07-2013 06:32 AM
    • Replies: 0
    • Views: 9,003
    08-07-2013, 06:32 AM Go to last post
  24. Submitted Japanese Test

    After studying my kanji for a while, I finally reached a level where I could read all but one word of the Japanese test, and I submitted my romaji and translation of it. It's been nearly a week now since I submitted, and I wanted to confirm some sort of timeframe for when it would be graded, and if...

    Started by Achamo‎, 08-18-2013 04:21 PM
    • Replies: 2
    • Views: 7,971
    08-21-2013, 12:18 PM Go to last post
  25. "echoing" parenthesis (a stylistic question)

    I'm working on a translation of Splash Free, the ending theme to Free! and it got me thinking of a stylistic thing that's been bothering me for a while, never can decide how to handle it, and I thought I'd ask for some input from fellow lyric translators. You have a line like this, where the...

    Started by Rizuchan‎, 08-26-2013 04:39 PM
    • Replies: 1
    • Views: 5,711
    08-26-2013, 06:19 PM Go to last post
  26. Question Advice wanted on a couple Japanese lines

    So, I've been trying to translate Blindfold Code, since I myself would like to know what it means, but the chorus has me stumped because of these two things: 生涯不安症な君と明日へ先に行けそうかもね。 I get the "I might be able to move on to tomorrow," but it's the "lifetime of an anxiety disorder" as an adjective,...

    Started by Achamo‎, 09-09-2013 06:15 PM
    • Replies: 4
    • Views: 31,185
    09-11-2013, 07:19 PM Go to last post
  27. [REQ] Birdy The Mighty Decode OP Sora Hearts Grow

    This is the original kanji. いつか見下ろすことに疲れた空は 青い色無くすだろうか 飛び交う無数の感情の上 青い空は一つだけ どこかで聞こえる争いも すぐ側にある笑い声も いつだって全ては聞こえない storyは一つだから 広がる世界の違う場所に同じ瞬間落ちた 悲しみ笑顔も同時に見るのはこの空だけ

    Started by theKnightWhoSaysBlah‎, 08-14-2013 07:54 AM
    • Replies: 2
    • Views: 12,062
    11-07-2013, 09:44 AM Go to last post
  28. Re: Help deciphering a Tales song from the OVA.

    Hey there. Wasn't quite sure where to put this. Feel free to move it if it's in the wrong place. :) A friend of mine and I wanted to decipher the gibberish in this song, Inori no Kanata: http://www.youtube.com/watch?v=EO3y9P_xejk Most of the song is Japanese, but there's some gibberish at...

    Started by nicoleb‎, 11-28-2013 04:24 AM
    • Replies: 0
    • Views: 6,397
    11-28-2013, 04:24 AM Go to last post
  29. Japanese Test

    Hi, I've submitted the Japanese Test a little more than a week ago, with no reply. :/ I'm starting to get sort of depressed about my results, but still, the wait is killing me. So, I'd really thank any mod who'd be kind enough to take some time to grade it. Thank you.

    Started by chime28‎, 12-17-2013 12:41 PM
    • Replies: 2
    • Views: 3,724
    12-18-2013, 04:36 AM Go to last post
  30. Smile Digimon 2 Target lyric (:

    Hey folks in the begining of this music who said Akaku daichi some agaru is like paint the Earth in red, my doubt is the music mean painted in red is like all die ?? after this part said the globe is an empty Paradise and he have to rescue our Paradise any idea folks (: ??

    Started by darksoda‎, 12-21-2013 07:51 AM
    • Replies: 1
    • Views: 4,643
    12-23-2013, 02:22 PM Go to last post

+ Post New Thread

Forum Information and Options

Moderators of this Forum
Users Browsing this Forum

There are currently 7 users browsing this forum. (0 members & 7 guests)

Thread Display Options

Use this control to limit the display of threads to those newer than the specified time frame.

Allows you to choose the data by which the thread list will be sorted.

Order threads in...

Note: when sorting by date, 'descending order' will show the newest results first.

Icon Legend

Contains unread posts
Contains unread posts
Contains no unread posts
Contains no unread posts
More than 15 replies or 150 views
Hot thread with unread posts
More than 15 replies or 150 views
Hot thread with no unread posts
Closed Thread
Thread is closed
Thread Contains a Message Written By You
You have posted in this thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts