AnimeGalleries [dot] NetAnimeWallpapers [dot] ComAnimeLyrics [dot] ComAnimePedia [dot] ComAnimeGlobe [dot] Com


  1. Announcement:
    Anime Forum is on Social Media
    blueangel06661 ‎(The Palmtop Tiger)
    07-16-2016
    Views:
    8,904
+ Post New Thread
Page 1 of 19 1 2 3 4 5 6 7 8 11 ... LastLast
Threads 1 to 30 of 562

Forum: Japanese Language

Converse with others in Japanese!

  1.   Sticky Threads  

  2. Sticky Thread Sticky: 日本語勉強:本、cd (books, cds)

    Please use this thread to recommend study books and CDs (NOT music CDs) for studying Japanese. Do not spam this thread: only post if you are recommending something. Here is an example of how it must be written: Title: Author: Publisher: ISBN: Level: (beginner, intermediate, etc) Why?:...

    Started by MistressPookyChan‎, 08-17-2007 07:16 AM
    • Replies: 12
    • Views: 12,077
    07-01-2013, 08:56 AM Go to last post
  3. Sticky Thread Sticky: 日本語勉強:インターネット (internet sites)

    Please use this thread to recommend sites for studying Japanese. Do not spam this thread: only post if you are recommending something. Here is an example of how it should be written: Title: URL: Author: (if known) Content: (kanji, vocab lists, grammar, neat features etc) Level: (beginner,...

    Started by MistressPookyChan‎, 08-17-2007 07:25 AM
    2 Pages
    1 2
    • Replies: 32
    • Views: 22,831
    03-07-2013, 01:59 PM Go to last post
  4. Sticky Thread Sticky: 日本語勉強:メール友 (e-mail friends)

    Looking for someone to chit chat with in Japanese? You've come to the right place! Below is a listing of people that would like to chat in Japanese. Please contact them, or if you can't find someone, post your own info! Please contact the person through PM, not in this thread Here is the...

    Started by MistressPookyChan‎, 08-17-2007 10:03 AM
    4 Pages
    1 2 3 4
    • Replies: 97
    • Views: 52,000
    06-30-2014, 05:45 PM Go to last post
  5. Sticky Thread Sticky: AnimeLyrics no nihongo fo-ramu

    youkoso, AnimeLyrics.com no fo-ramu he! kono fo-ramu ha nihongo wo dekiru, renshuu shitai hito no tame ni. anata ha koko de eigo wo hanasu, hito wo bujoku suru, supamingu suru koto ha kinjirareteimasu. kono kantan ru-ru wo shitagatte, soshite tanoshiku jikan wo sugoshite kudasai.

    Started by Princess Minako‎, 11-06-2006 05:39 PM
    2 Pages
    1 2
    • Replies: 44
    • Views: 30,976
    03-12-2015, 12:28 AM Go to last post
  6.   Normal Threads  

  1. Thumbs up 翻訳者を探しています

    日本語から英語なりフランス語までの翻訳者を探しています。日本のアニメのためです。 手伝ったら連絡を取って下さい。

    Started by $p00ky‎, 12-25-2007 05:42 PM
    • Replies: 1
    • Views: 1,506
    12-27-2007, 07:30 PM Go to last post
  2. japanese chaters!!! にほんごしゃべろね!!

    こにちわめなさん!!このふぉむにけ 渡し実話ね漫画家だのね阻止と同人書くのが染み出今わ大学にいるはわいいでくらしてます~!!!!毛手くれて有賀とほんごめなさんとしゃべたいですうううううう~ welcome arigato for coming the top only people who can read plz do!!!

    Started by みきchan‎, 06-07-2008 03:48 AM
    • Replies: 12
    • Views: 2,421
    07-02-2008, 08:15 PM Go to last post
  3. こんにちは

    元気でしょうか?私はタダタダな昨日でこのフォルムの講座セットアップしましたところんです。昔から講座が ありましたけど、かなり時間かかって削除されましたのかな?ww とにかく自分を紹介したかったのでこの掲 示板が。これは初めて掲示板を使うことだから、使い方に対してまだまだです。ww おお!後もうひとつのこ と言いたかったんです。私は小説書いたりします。今の書いてますことに夢中になりそうですが。ww "ww w.fanfiction.net" 私の書名という、  "akibakeigaijin" 興味あったら見て下さないのかな。バイバイ

    Started by アキバ系外人‎, 12-18-2006 12:22 PM
    • Replies: 2
    • Views: 1,609
    12-31-2006, 06:43 PM Go to last post
  4. Thumbs down 小説の奨励

    みんな、小説の奨励にするようにここをポストしてあります。レビューをもらいましたのは久しぶりです。リンクは、(http://www.fanfiction.net/s/3159561/1/)レビューをおねがいします!;) 今まで3課のチャップタだけですけど、もっとレビューもらえばもらうほど少しずつチャップタの追加します!だからお願いします。このメッセージはFan fictionの部にポストしようと思ったけど、全部は日本語で書いてあるので、同時にわかんないことあるかな?って思った。ww ありがとうございますみんなさん。:laugh:...

    Started by アキバ系外人‎, 05-02-2007 07:31 PM
    • Replies: 0
    • Views: 1,250
    05-02-2007, 07:31 PM Go to last post
  5. Thumbs down 俺の詩

    http://www.fanfiction.net/s/3520540/1/ みんな、ここの一見してください。たいていに詩を書くのは趣味に合わないけど、特にいい考えがあったので。。ww時間あったら一見してください。ありがとう;)

    Started by アキバ系外人‎, 05-03-2007 04:51 AM
    • Replies: 1
    • Views: 1,139
    05-15-2007, 06:52 AM Go to last post
  6. Moved: Help with a song title! plz v^_-v

    Started by アキバ系外人‎, 08-30-2007 04:43 AM
    • Replies: -
    • Views: -
    08-29-2007, 06:48 PM Go to last post
  7. Can Someone Help Me?

    Can someone translate this? I'm not sure I'm in the right forum, though, it has something to do with art right ?

    Started by モノクロ猫‎, 01-13-2013 02:16 PM
    • Replies: 3
    • Views: 1,497
    01-13-2013, 05:49 PM Go to last post
  8. Cell phone question

    On a Japanese cell phone, instead of "contacts" (you know, as in the list of names of people you have on there) would it say コンタクト or would it be more like 連絡会? Or is it something entirely different?

    Started by 小美ドクロchan‎, 11-19-2007 02:29 PM
    • Replies: 5
    • Views: 1,192
    11-20-2007, 10:43 AM Go to last post
  9. Stuck on a line here...._.

    「気にはなっていたんです」 Is it "ki ni wa natteitan desu"? Like "It's been bothering me?" Or is it "ki ni HAnatteitan desu"? I'm confused because I've never come across a "wa" for "Ki ni naru" @_@ Help would be awesome. =D

    Started by 小美ドクロchan‎, 12-30-2007 06:55 PM
    • Replies: 4
    • Views: 1,114
    12-31-2007, 01:38 PM Go to last post
  10. おネエ言葉!?

    What the heck does it mean!? :banghead: I've searched all through Google and it's everwhere like on blogs and youtube. Does it mean "comment" or something? Google translator isn't helpful at all....-_____-

    Started by 小美ドクロchan‎, 07-12-2008 02:21 PM
    • Replies: 10
    • Views: 1,819
    08-07-2008, 07:09 PM Go to last post
  11. Favorite/Least Fave "Ji"?

    Thought this would be fun to talk about. Whenever you're writing/typing by hand, do you ever come across a hiragana or katakana or kanji you particularly hate? Or particularly love? Either for looks or because you just can't remember that stupid character? XD I have some in mind... Hates ...

    Started by 小美ドクロchan‎, 11-12-2009 04:10 PM
    • Replies: 13
    • Views: 3,862
    11-20-2009, 02:50 PM Go to last post
  12. 「いざ行かん!」の意味はなんですか?

    漫画に書いています。。。=_=; (平安時代) もしかして「さあ、行きましょう!」とかと思ったんですけど。。。「行かん」なら。。。「行けません」の意味と同じじゃないですか? 誰か、教えて? >_<

    Started by 小美ドクロchan‎, 01-16-2010 10:22 PM
    • Replies: 12
    • Views: 29,393
    07-30-2011, 08:50 PM Go to last post
  13. 日本に行ったことありますか?

    この会話にたいするスレがあるかどうか知らないのでもしあったらこのスレを削除してもよい。 私は行ったことありませんが来年行きます。  ちなみに行ったことある人の話を聞かせてもらいたい。  ですから あるならここに書いてください。  :)

    Started by 茉莉ちゃん‎, 08-23-2007 03:26 PM
    2 Pages
    1 2
    • Replies: 28
    • Views: 6,982
    12-17-2007, 03:22 PM Go to last post
  14. ヒマです

    「ヒマ」です。 やるべき事はないでわないんですから、「暇」でわありません。 でもあまりにつまらなさすぎですから、ちょっとした現実逃避です。 だから「ヒマ」です。

    Started by 鏡花水月‎, 10-28-2015 05:18 AM
    • Replies: 23
    • Views: 6,321
    11-15-2015, 09:09 PM Go to last post
  15. 「一聴き惚れ」コーナー

    こんな経験がありましたか? ある時に、ある場所で、ある歌や曲と初めて巡り合えて、惚れてしまいましたこと。 曲が有名かどうか関係ない。 歌ってる人が人気があるかどうかも関係ない。 重要なのは、その瞬間否定できないのトキメキのみ。

    Started by 鏡花水月‎, 10-30-2015 04:10 PM
    • Replies: 1
    • Views: 2,478
    02-19-2016, 07:23 AM Go to last post
  16. I dont want to change my whole settings....but..

    okay heres the thing..I would like to type in Japanese but I dont want to change the setting in my computer. I dont completly understand how to read it..I tried out a link that took me to a translator and I liked it but..Is there a program i can get thats somwhat like that? to help me learn?

    Started by ☆LadyKikyo☆‎, 08-01-2007 03:57 PM
    • Replies: 3
    • Views: 1,296
    08-02-2007, 12:46 AM Go to last post
  17. Japanese food

    I have eaten ramen, udon, sushi, soba and others........... I love them:biggrin: It taste really delicious:tongue: NOTE: For those who HAVEN'T eat JAPANESE FOOD, YOU SHOULD TRY ONE.

    Started by -Sasuke Uchiha-‎, 11-25-2012 04:22 AM
    • Replies: 1
    • Views: 769
    11-25-2012, 04:45 AM Go to last post
  18. Thumbs up What would you recommend for learning japanese?

    I want to get rosetta stone, since it:s supposed to be good, but what would you recommend I use/do?

    Started by .Sev‎, 05-08-2009 11:00 AM
    • Replies: 16
    • Views: 4,077
    09-07-2009, 12:42 PM Go to last post
  19. Wink need a translation in Nihongo

    How do you say Avenged Sevenfold is #1, in Japanese? Really curious :closedeye Billboard: http://bit.ly/cUF6fK

    Started by A7X‎, 08-05-2010 08:03 PM
    a7x
    • Replies: 5
    • Views: 3,197
    09-22-2010, 05:14 AM Go to last post
  20. Help at deciphering some Kanji needed... T_T

    Hiya everyone, long time no see. ;) After a few months horribly busy at studies, and being on holidays for two weeks, I can finally come back, at least for a few days before I'll take on my exams, on the forum. That being said, could I ask you some help ? I'm currently translating a...

    Started by AceNoctali‎, 04-16-2008 05:39 AM
    • Replies: 3
    • Views: 3,647
    04-16-2008, 09:53 AM Go to last post
  21. Desperate help for understanding a sentence needed!

    Hi everyone, Currently I'm translating a manga I like, and despite all my efforts, there's a line at one chapter I can't understand to save my life. Scan 1 / Scan 2 The line that's giving me headaches is in Scan 2 (providing Scan 1 just to give you full context): けっこームリゆいますね あんたも。 On...

    Started by AceNoctali‎, 08-29-2011 10:53 AM
    • Replies: 3
    • Views: 1,447
    09-04-2011, 08:13 AM Go to last post
  22. Learning Japanese ^^

    I have been doing just what the title says! I think I have hiragana mostly mastered (I always mix up re and wa (I think re is the one with the curl), and ha and ho (I'm pretty sure ha is the one with one line and ho is the one with two), and I can never remember nu, but all others I have down) and...

    Started by Achamo‎, 11-24-2012 06:51 PM
    • Replies: 7
    • Views: 2,841
    07-30-2013, 08:27 PM Go to last post
  23. Hiring JP>EN translators at Nintendo

    Translators (m/f) Japanese to English

    Started by Aerotek‎, 09-02-2009 09:39 AM
    • Replies: 3
    • Views: 1,386
    10-04-2009, 05:30 PM Go to last post
  24. Japanese Slang

    Just like the title implies, words and phrases that won't appear in your dictionary but have deep meaning and frequent use in casual conversation. Just a few I've learned. Koukii Yomenai, liturally translates "the air (atmosphere) cannot read". K Y for short. It's used when encountering...

    Started by AF SUCKS‎, 04-13-2009 10:04 AM
    • Replies: 8
    • Views: 2,269
    04-18-2009, 06:19 PM Go to last post
  25. Could someone translate this into japanese(character+pronounciation)?

    EDIT:And this one also! If you recognize this it is because its at the opening of Soul Eater. Thank you!!

    Started by Ah Nee May‎, 06-01-2009 09:02 PM
    • Replies: 4
    • Views: 4,685
    06-16-2009, 10:36 PM Go to last post
  26. Question about particle "Wo/o"

    I've seen translations in romaji(specifically of lyrics) use both. I've been told that theres no 'correct' one. Can someone explain to me more specifically what that means? and if so, which one is correct? The lyrics I'm referring to is in Clannad's After Story OP "Kimi dake wo" ; "kimi...

    Started by Ah Nee May‎, 09-09-2009 01:01 AM
    • Replies: 5
    • Views: 1,427
    09-09-2009, 04:09 PM Go to last post
  27. cant see kanji charecters

    i have problems to see kanji charecters at all all i see is ????????????? can someone tell me how can this problem be solved?? also i would like to ask if there is any way that i myself write in kanji e.g. in MSWord or also here... what should be changed on my pc that i can write it but...

    Started by AiKirika‎, 12-03-2007 09:29 AM
    • Replies: 6
    • Views: 1,378
    12-05-2007, 02:33 PM Go to last post
  28. Question What's written here?

    Thta's interesting, what's written on this awatar? ?

    Started by Ak1ra‎, 04-11-2009 01:52 PM
    • Replies: 7
    • Views: 1,721
    04-12-2009, 07:46 PM Go to last post
  29. Help on Two Lines

    UGH. I still can't translate lyrics completely :/. What's up with all this poetic Japanese?! A couple specific questions: -What the heck is シラ? -"逃げ腰ぎみの回覧" = Escape from what kind of circulation o_O? These were the only lines that made absolutely no sense to me.

    Started by Akihiko Yamamoto Hozagaki‎, 09-27-2008 12:08 AM
    • Replies: 1
    • Views: 1,081
    09-27-2008, 06:43 AM Go to last post
  30. 助けていただきたいのです。

    今マンガを英語に翻訳をしている。 でもこの文が分からない: 「どうなっておるのかわが国の文化は!」 この文で、かわは何ですか。 前もってお礼を申しあげておきます。

    Started by Akihiko Yamamoto Hozagaki‎, 06-23-2009 09:13 PM
    • Replies: 2
    • Views: 1,405
    06-23-2009, 11:57 PM Go to last post

+ Post New Thread

Forum Information and Options

Moderators of this Forum
Users Browsing this Forum

There are currently 3 users browsing this forum. (0 members & 3 guests)

Thread Display Options

Use this control to limit the display of threads to those newer than the specified time frame.

Allows you to choose the data by which the thread list will be sorted.

Order threads in...

Note: when sorting by date, 'descending order' will show the newest results first.

Icon Legend

Contains unread posts
Contains unread posts
Contains no unread posts
Contains no unread posts
More than 15 replies or 150 views
Hot thread with unread posts
More than 15 replies or 150 views
Hot thread with no unread posts
Closed Thread
Thread is closed
Thread Contains a Message Written By You
You have posted in this thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts