AnimeGalleries [dot] NetAnimeWallpapers [dot] ComAnimeLyrics [dot] ComAnimePedia [dot] ComAnimeGlobe [dot] Com

+ Post New Thread
Page 7 of 30 FirstFirst 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 17 ... LastLast
Threads 181 to 210 of 889

Forum: Lyric Corrections

For posting any corrections on already loaded lyrics.

  1. Cyber Thunder Cider - Vocaloid

    I've got a few corrections for the translit... (Wait actually the kanji used is wrong, I'll just rewrite everything.) Romaji: SAIBA SANDA SAIDA SAIBA SANDA SAIDA SAIBA SANDA SAIDA SAIBA SANDA SAIDA

    Started by Rei‎, 06-29-2016 11:47 AM
    • Replies: 1
    • Views: 738
    06-29-2016, 02:23 PM Go to last post
  2. Guren no yumiya

    Hi! "der Jäger" (at the beginning and in the middle of the Song) isn't correct. It is "die Jäger". I've seen the other thread about this, so I know about that lyrics booklet. But I have been a german for my whole life and I clearly hear "die". Particularly in the middle, when they say it four...

    Started by Bento‎, 06-27-2016 02:04 PM
    • Replies: 3
    • Views: 1,080
    06-29-2016, 09:10 AM Go to last post
  3. Tokohana - Black Bullet (correction) I hope I'm not overstepping or anything; I found a few outright mistakes here but I figure since it was your translation, bluepenguin, I might suggest some other changes, too? I'm really sorry if I'm overstepping or something, I swear...

    Started by Serei‎, 06-26-2016 07:06 AM
    • Replies: 1
    • Views: 621
    06-27-2016, 12:03 PM Go to last post
  4. Small Correction for Yesturday&Today by Do as infinity

    Ai shita tomo yo chikara nakushitemo Kake nukeyou konna jidai wo Itoshii hito yo yagate tagai ni Kono machi ni towa wo sakasou Soshite watashi wa itsu no hi ka mata Utau darou tabi datsu darou Itoshii tomo yo chikara nakushitemo Kake nukeyou konna jidai wo Aisuru hito yo yagate...

    Started by CookingBoi.exe‎, 06-14-2016 04:14 AM
    • Replies: 2
    • Views: 706
    06-17-2016, 07:02 AM Go to last post
  5. T.M. Revolution - Vestige (tiny correction) Original Kakageta sore zore no hi wo inochi to sakasete Hakon de yuku koto ga unmei Kagayaki kizamu daremo ga yasashii kiza no kizuato..... My correction

    Started by *subrosa*‎, 06-15-2016 05:15 PM
    • Replies: 1
    • Views: 606
    06-16-2016, 09:18 AM Go to last post
  6. Aoi Hana It is an opening not and ending

    Started by ruivocanadense‎, 06-15-2016 06:33 AM
    • Replies: 1
    • Views: 621
    06-15-2016, 10:04 AM Go to last post
  7. LiSA - Shirushi (from Sword Art Online II)

    link: machiakari terashita nigiyaka na waraigoe to rojiura no ashiato The city lights shone on lively laughing voices and footprints in the alleys. tsutaetai omoi wa doredake todoita'n darou itsumo furimuite tashikameru How far did the...

    Started by yumexshinjite‎, 06-05-2016 12:02 AM
    • Replies: 4
    • Views: 1,153
    06-08-2016, 09:46 PM Go to last post
  8. Exclamation Kokoro by Kagamine Rin Stanza 6 fushigi kokoro kokoro fushigi watashi wa shitta yorokobu koto o fushigi kokoro kokoro fushigi watashi wa shitta kanashii koto o fushigi kokoro kokoro fushigi nande fukaku setsunai...?

    Started by X AKILLER X 115‎, 06-06-2016 09:54 AM
    • Replies: 1
    • Views: 730
    06-06-2016, 11:15 AM Go to last post
  9. Omoi-Snow Drive I don't know to which version these lyrics correspond to, but they are not the lyrics to the version by Omoi. these rather would be correct : ima mukateru yo sayonara i taku te naite nanka naite nanka naite nanka naite nanka nai...

    Started by DaPiePiece‎, 06-02-2016 02:40 PM
    • Replies: 2
    • Views: 2,655
    06-02-2016, 03:58 PM Go to last post
  10. Owata-P: Parajikurorobenzene (Paradichlorobenzene)

    "kyomu ni kurumarete wa kieru" should be: "kyomu ni tsutsumarete wa kieru"

    Started by DarkiXue‎, 06-01-2016 03:42 PM
    kagamine len, vocaloid
    • Replies: 1
    • Views: 597
    06-02-2016, 09:31 AM Go to last post
  11. Tokyo Mannequin I realized I made a mistake on the last line! >.< Instead of "I'm glad you're not human" it should be "I was the one who couldn't truly become human" Sorry for the trouble!

    Started by violetclockworker‎, 06-01-2016 01:20 PM
    tokyo mannequin
    • Replies: 1
    • Views: 500
    06-02-2016, 09:30 AM Go to last post
  12. Vogel im Käfig Bird in the Cage

    Corrected words into proper german spelling of some words Der innerer Reichtum der Leute ist wie Licht bunt, durch Farbglas hereinzuscheinen Das angenehme tägliche Leben ist wie ein warmes Kerzenlicht Die sehr weite grüne Erde Das reiche schöne Wasser Die grandiose Natur sorgt immer...

    Started by CplAlone‎, 06-01-2016 04:53 AM
    • Replies: 2
    • Views: 697
    06-01-2016, 11:36 AM Go to last post
  13. Toradora - I MY [transliteration] Just a few of the same issue here: each instance of 'naka' (found in verses 4, 7, and 9) should be 'nakya'. Also, in those same three lines, I feel like each instance of 'MAIN do' should be 'MAINDO', but I'm not sure whether or not this was...

    Started by bambooXZX‎, 05-16-2016 08:49 PM
    • Replies: 2
    • Views: 775
    05-31-2016, 09:50 AM Go to last post
  14. Joker Game - DOUBLE

    Just a couple of corrections! nee nanimo kamo nareteku no kana kinou made no afureru namida mo damashiteta kakushitetanda koware sou na jibun o

    Started by Rei‎, 05-28-2016 12:18 PM
    • Replies: 1
    • Views: 580
    05-31-2016, 09:49 AM Go to last post
  15. K - Only Human

    Link: Romaji corrections are bolded below: Kanashimi no mukougishi ni hohoemi ga aru to iu yo Kanashimi no mukougishi ni hohoemi ga aru to iu yo Tadoritsuku sono saki ni wa nani ga bokura wo matteru? Nigeru tame ja naku yume ou...

    Started by MejraThea‎, 05-26-2016 04:26 AM
    • Replies: 2
    • Views: 825
    05-26-2016, 04:08 PM Go to last post
  16. Kikuo - I'm sorry I'm sorry

    Link: 2nd Stanza The term oshikki is translated to pee-pee (literal) when in this case it should be used as pee or urine. Original translator has been checked and is inactive.

    Started by TooPointOhh‎, 05-18-2016 09:26 PM
    • Replies: 4
    • Views: 1,293
    05-20-2016, 10:06 AM Go to last post
  17. Digimon Tamers - The Biggest Dreamer

    Link: Incorrect: Big and bigger, biggest dreamer! Shinjirarenakya mabataki shiteru setsuna ni kieru yo Kokoro no hyouteki sorasazu hashire subete no asu wo tsuranuite Correct:

    Started by Ruzuki‎, 05-12-2016 02:22 AM
    • Replies: 7
    • Views: 1,520
    05-18-2016, 05:46 AM Go to last post
  18. Wagaku - Senbonzakura - typo from translation

    link: 4th stanza (~~2nd stanza after first chorus) from english translation: The rain of the claypipe is that of a gallant officer Going and returning are the procession of courtesans You, his side and others gather The...

    Started by missing_n‎, 05-16-2016 11:16 AM
    • Replies: 1
    • Views: 782
    05-16-2016, 11:52 AM Go to last post
  19. Daruma

    I'm confused, if this is the Darumasan lyrics: Then what song is this from/by?

    Started by MMDNERU‎, 05-12-2016 10:09 PM
    lyrics help, song, vocaloid
    • Replies: 5
    • Views: 941
    05-16-2016, 11:51 AM Go to last post
  20. Billy Hatcher - Chant This Charm

    The artist is YUKARI FRESH, NOT Tomoki Hirata !

    Started by Neral‎, 05-14-2016 04:05 AM
    • Replies: 1
    • Views: 743
    05-16-2016, 11:49 AM Go to last post
  21. Question Utada Hikaru - Keep Tryin' (English Translation)

    I just joind AF to help fix a translation error, but now I'm confused about the "translation test you must take and pass" mentioned in one of the last threads - it was not explained in the Correction Guidelines. Could you tell me how it works? And as I've written it already, I'll leave my...

    Started by mendokusagari‎, 05-10-2016 05:15 PM
    • Replies: 1
    • Views: 747
    05-12-2016, 09:28 AM Go to last post
  22. Idora no Saakasu / The Idol's Circus - Romanji Lyrics

    The beginning two lines 'Aoi sora ga yogorete miemasuka Kurai heya ga nani yoru suki desuka' Should be 'Aoi sora ga yogorete miemasu ka? Kurai heya ga nani yoru suki desu ka?' It's a small fix but they're not the same words (since 'ka' represents that it's a question'). Not particularly...

    Started by bimyou‎, 05-02-2016 03:47 PM
    idora no saakasu, kagamine rin, neru, romaji lyrics fix, the idol's circus
    • Replies: 1
    • Views: 942
    05-03-2016, 08:42 AM Go to last post
  23. Kaeru ga Hitotsu Nakya [If a Frog Cries One Time] English Version

    If a frog cries one time, a heavy rain falls. "Ah ribbit, yoh ribbit" If a frog cries two times, you lose the way. "Ah ribbit, yoh ribbit" If a frog cries three times, climb the mountain. "Ah ribbit, yoh ribbit" If frogs cry many times, go to the lonely tall cedar. "Ah ribbit,...

    Started by Flower99‎, 04-29-2016 09:46 PM
    • Replies: 1
    • Views: 870
    05-02-2016, 10:16 AM Go to last post
  24. Post Tengaku - Vocaloid

    sauce link: see: error in 2nd stanza, last line: Owari ga nai, to Yukisaki wo korosu

    Started by missing_n‎, 04-24-2016 04:54 PM
    • Replies: 1
    • Views: 835
    04-25-2016, 10:14 AM Go to last post
  25. dancing samurai half way down in the lineaa nara nushi toshite teppen e nobotte yaru 嗚呼 なら武士として天辺へ登ってやる Oh, I'll climb to the top, the greatest warrior I think 武士 is bushi (like in bushido) not nushi. (In Pokota's cover it sounds like mushi,...

    Started by Raichu‎, 03-06-2016 01:58 AM
    • Replies: 2
    • Views: 1,230
    04-23-2016, 11:16 AM Go to last post
  26. Red face Ichiban no Takaramono - karuta In Ichiban no Takaramono -Karuta 5th stanza: この僕はは生きるよ: shouldn't it have just one は That's all :)

    Started by Aaroblaze‎, 04-23-2016 07:06 AM
    ichiban no takaramono, kanji, karuta
    • Replies: 1
    • Views: 794
    04-23-2016, 11:15 AM Go to last post
  27. what's it for - Kanno Youko, Emily Curtis I'm not too sure that I can go much farther I'm really not sure things are even getting better I'm so tired of the me that has to disagree I'm so tired of the me that's in control I woke up to see the sun shining all around me...

    Started by ildaiteainimm‎, 04-17-2016 08:15 AM
    • Replies: 1
    • Views: 867
    04-18-2016, 11:52 AM Go to last post
  28. Street Fighter II V - Cry

    I'm trying to translate these lyrics and, as I listened to the song, I noticed it has one missing verse (highlighted). Also I took the liberty to note a typo on the transliteration. Hope this helps. Link:

    Started by OtakuRokkaa‎, 04-15-2016 06:29 PM
    • Replies: 1
    • Views: 692
    04-18-2016, 11:48 AM Go to last post
  29. D.Gray-Man - Regret

    Link: Mado no soto no keshiki utsurikawatte Kisetsu made ga atashi wo oiteku Dare yori chikaku ni ite fuan no tane ni Doushite ano toki kizukenakatta? Anata no sugata ga mienakunaru mae ni Tatta no tatta hitokoto ga...

    Started by Rei‎, 04-15-2016 01:50 PM
    • Replies: 1
    • Views: 790
    04-18-2016, 11:43 AM Go to last post
  30. Last Inferno - ceui Furikaeru Nageki no kouya de Sasayaita Kibou no Fragrance Kienaide Hakanaki yume demo Kanjitai Sono nukumori wo 瞬いた - Matataita

    Started by Eiseiryuoujin‎, 04-12-2016 11:39 PM
    • Replies: 1
    • Views: 801
    04-13-2016, 10:32 AM Go to last post

+ Post New Thread

Forum Information and Options

Moderators of this Forum
Users Browsing this Forum

There are currently 1 users browsing this forum. (0 members & 1 guests)

Thread Display Options

Use this control to limit the display of threads to those newer than the specified time frame.

Allows you to choose the data by which the thread list will be sorted.

Order threads in...

Note: when sorting by date, 'descending order' will show the newest results first.

Icon Legend

Contains unread posts
Contains unread posts
Contains no unread posts
Contains no unread posts
More than 15 replies or 150 views
Hot thread with unread posts
More than 15 replies or 150 views
Hot thread with no unread posts
Closed Thread
Thread is closed
Thread Contains a Message Written By You
You have posted in this thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts