AnimeGalleries [dot] NetAnimeWallpapers [dot] ComAnimeLyrics [dot] ComAnimePedia [dot] ComAnimeGlobe [dot] Com


+ Post New Thread
Page 1 of 39 1 2 3 4 5 6 7 8 11 ... LastLast
Threads 1 to 30 of 1144

Forum: Lyric Corrections

For posting any corrections on already loaded lyrics.

  1.   Sticky Threads  

  2. Post Sticky Thread Sticky: Song Credits Corrections

    If you found a particular lyric or lyrics on the site that has the wrong song credits please post the URL of the lyrics with the song credits corrections. There is no real guideline for the wording and name convention but it is recommended that you credit at least the lyricist along with the...

    Started by AzureDark‎, 01-11-2008 09:12 PM
    6 Pages
    1 2 3 4 5 ... 6
    • Replies: 142
    • Views: 293,910
    04-13-2020, 06:43 PM Go to last post
  3. Thumbs down Sticky Thread Sticky: READ BEFORE YOU POST: Correction Guidelines

    Welcome to the Lyric Corrections board, or LC for short. Almost anyone can correct on-site lyrics (the Lv.0 ones could correct non-Japanese lyrics) provided sufficient arguments exist to warrant a correction. The sole purpose for such a board is to not only correct existing lyrics however....

    Started by AzureDark‎, 02-18-2008 09:05 PM
    • Replies: 3
    • Views: 34,334
    08-11-2023, 08:51 PM Go to last post
  4. Sticky Thread Sticky: Color-Coded Lyrics

    We all transliterate primarily for the use of karaoke, but what if the song is in parts where there's more than one singer? Fortunately, the forum markup is color-friendly, so we can utilize this for the benefit of our on-site lyrics. So, if you want a duet or multiple-singer song on...

    Started by AzureDark‎, 09-22-2010 10:22 AM
    2 Pages
    1 2
    • Replies: 34
    • Views: 84,152
    09-09-2014, 05:47 AM Go to last post
  5. Sticky Thread Sticky: New moderator announcement!

    It occurs to me, belatedly, that I should officially announce this, so: As you may have noticed, Fuukanou has now become a forum moderator and site admin. For the time being, I'm still the only person grading tests and am making the final call on any translation corrections that are more...

    Started by EJTranslations‎, 03-20-2019 01:17 PM
    • Replies: 8
    • Views: 18,443
    03-27-2019, 07:00 PM Go to last post
  6.   Normal Threads  

  1. Post L'Arc~en~Ciel - New World translation correction

    Hi there! I know it's been a long time since this translation was published, but I've been listening to Laruku's music recently and I visited this page not so long time ago. I studied the lyrics and translation carefully and I found the extract '暴れる鼓動 時を超えて 響け' translated as...

    Started by このみ‎, 10-11-2021 10:34 AM
    correction, l'arc~en~ciel, laruku, new world
    • Replies: 1
    • Views: 983
    10-12-2021, 08:38 AM Go to last post
  2. 魔女の旅々 Wandering Witch Literature (correction)

    彩られていけば幻想が 形あるものになるように 描いて行ける 叶えて行けるんだ As I color my imagination Things starts to become shape I will keep drawing, I can make it come true. 優しく吹いた風が 古いページめくるように 振り返るけど ううんいいのよ

    Started by ケン安‎, 04-14-2022 12:32 PM
    #魔女の旅々、#literature, #wanderingwitch, #wanderingwitchliterature, #witch'sjourney
    • Replies: 1
    • Views: 1,752
    04-30-2022, 06:39 PM Go to last post
  3. Kamui Gakupo- Rejection Kanji Correction

    http://www.animelyrics.com/doujin/vocaloid/rejection.jis Where it says, "突き刺して傷を舐める事も無く 錆びついてゆく " Shouldn't it be, "突き刺して傷を舐める事も無く 錆びついていく" Because in the Romaji it says, "Tsukisashite kizu o nameru koto mo naku sabitsuiteiku" And also can I have permission to retake the test? The...

    Started by モノクロ猫‎, 03-25-2013 06:03 AM
    • Replies: 2
    • Views: 4,180
    03-28-2013, 05:09 AM Go to last post
  4. aria the natural - euforia (correction)

    http://www.animelyrics.com/anime/arianatural/euforia.jis There seems to be a missing line (from hearing) in the 2nd last verse of the kanji 生まれては消えてく そう 変わりゆくものだけど かけがえのない この思いは 変わらない<いつまでも>変わらない<いつまでも> きっと…

    Started by 鏡花水月‎, 10-20-2015 05:58 AM
    • Replies: 1
    • Views: 3,750
    10-21-2015, 10:22 AM Go to last post
  5. Real Folk Blues Correction

    Romanji Aishiteta to nakeku niwa Amarinimo toki wa sugite shimatta Mada kokoro no hokorobi wo Iyasenu mama kaze ga fuiteruHitotsu no mede asu wo mite Hitotsu no mede kinou mitsumeteru Kimi no ai no yurikagode Mo ichido yasurakani nemuretara

    Started by Ωmega‎, 11-06-2006 05:36 PM
    • Replies: 0
    • Views: 2,700
    11-06-2006, 05:36 PM Go to last post
  6. T.M. Revolution - Vestige (tiny correction)

    http://www.animelyrics.com/anime/gundamseedd/vestige.htm Original Kakageta sore zore no hi wo inochi to sakasete Hakon de yuku koto ga unmei Kagayaki kizamu daremo ga yasashii kiza no kizuato..... My correction

    Started by *subrosa*‎, 06-15-2016 05:15 PM
    • Replies: 1
    • Views: 741
    06-16-2016, 09:18 AM Go to last post
  7. Bleach - Hitohira no Hanabira

    Links: http://www.animelyrics.com/anime/bleach/hitohiranohanabira.htm http://www.animelyrics.com/jpop/stereopony/hitohira.htm Hitohira no Hanabira Lyrics by: AIMI (Stereopony) Composed by: AIMI (Stereopony) Arranged and Performed by: Stereopony

    Started by -Ai-‎, 06-10-2010 10:27 AM
    • Replies: 1
    • Views: 2,572
    06-11-2010, 12:32 PM Go to last post
  8. Saber Marionette J - I'll Be There

    Here are the lyrics mistake I've found: stanza 4+9 : nagasa"re"nai kimi ga suki stanza 5 : dondon fuyashite- "i"kou plz correct them, thx~ :)

    Started by -iori-‎, 02-16-2016 06:24 AM
    • Replies: 1
    • Views: 754
    02-16-2016, 10:12 AM Go to last post
  9. Post .hack\\G.U. Vol.1 Theme

    Not so much wrong with the lyrics, but with the song information, namely the album and track number. Both .hack\\G.U. OST's are 2-disk collections (3, if you managed to get the limited-edition versions, but we'll not go there.) "Yasashii Ryoute" is on the 2nd disk of the 1st OST, not on the...

    Started by 17th_Immortal‎, 05-14-2007 12:52 AM
    • Replies: 0
    • Views: 1,381
    05-14-2007, 12:52 AM Go to last post
  10. Mana Khemia ~Alchemists of Al-Revis - Run For Your Life

    http://www.animelyrics.com/game/manakhemia/runforyourlife.htm When I first transliterated and translated the song, I failed to notice that a particular line had accidentally been replaced by a copy of a different line, which itself had occurred in a similar phrase earlier in the song. (Except...

    Started by 17th_Immortal‎, 05-21-2008 09:31 PM
    • Replies: 1
    • Views: 2,343
    05-23-2008, 07:19 AM Go to last post
  11. I Will by Sowelu

    www.animelyrics.com/anime/fmalchemist/fmaiwill.htm The "Stay"s are missing from inbetween the first and second verse. The "I Will"s are missing from after every "tameni"

    Started by 1Dividedby0‎, 10-01-2018 08:16 AM
    • Replies: 3
    • Views: 1,855
    10-03-2018, 11:42 AM Go to last post
  12. Talking Poppoya - Miu Sakamoto

    I noticed that the romanized version of this song had a lot of mistakes, and so I went through the original Japanese version and fixed it up. The On-site version http://www.animelyrics.com/jpop/sakamotomiu/poppoya.htm Where I got the correct version from (I romanized the traditional Japanese...

    Started by 1puppyluv‎, 05-04-2014 08:20 AM
    miu sakamoto, poppoya, sakamoto miu
    • Replies: 2
    • Views: 32,258
    05-11-2014, 08:35 AM Go to last post
  13. "Motteke! Se-ra-fuku"

    http://www.animelyrics.com/anime/luckystar/motteke.htm "tonkotsu" means "tonkotsu ramen", a type of ramen. "harigane" means a degree of hardness: BARIYAWA (very soft), YAWA (soft), FUTSUU (normal), KATA (hard), BARIKATA (very hard), HARIGANE (as wire), KONAOTOSHI (ref., ref.-J) "zettai...

    Started by 6f25‎, 02-19-2016 11:23 AM
    • Replies: 4
    • Views: 1,693
    03-21-2016, 10:15 AM Go to last post
  14. "Koi wa Chaos no Shimobe Nari"

    http://www.animelyrics.com/anime/nyarukow/koichaos.htm SAN chi" is SANity points (from "Call of Cthulhu" RPG). "Omochi yakishi" means "be jealous". "kagome kagome" is a Japanese children's game. "shiki" is style, so "uchuu shiki" means "galaxy style". "Hana ichimon me" is a Japanese...

    Started by 6f25‎, 02-19-2016 09:14 AM
    • Replies: 7
    • Views: 2,588
    03-21-2016, 08:43 AM Go to last post
  15. Red face Ichiban no Takaramono - karuta

    http://www.animelyrics.com/anime/angelbeats/takaramonokaruta.jis In Ichiban no Takaramono -Karuta 5th stanza: この僕はは生きるよ: shouldn't it have just one は That's all :)

    Started by Aaroblaze‎, 04-23-2016 07:06 AM
    ichiban no takaramono, kanji, karuta
    • Replies: 1
    • Views: 1,044
    04-23-2016, 11:15 AM Go to last post
  16. Tokimeki Memorial 2 - For Yourself

    The current Romaji version of that song available on the site is simply HORRID : a major overhaul is needed. Here's my version of it. Kanji reference can be found in this topic. ----------- Mayowazu oikakete waraeru sono hi made Mae ni fumidasou yûki kazashite GO ALONG !

    Started by AceNoctali‎, 11-04-2007 09:46 AM
    • Replies: 0
    • Views: 1,360
    11-04-2007, 09:46 AM Go to last post
  17. Tokimeki Memorial - Aya's Cooking Lesson

    Link towards that song on the site : http://www.animelyrics.com/game/tokimemo/tomacl.htm I have a few corrections on the Romaji version to submit. I'll post a fully corrected version here ; the corrections to the current Romaji version on the site are bolded. -----------

    Started by AceNoctali‎, 11-10-2007 10:22 AM
    • Replies: 0
    • Views: 1,202
    11-10-2007, 10:22 AM Go to last post
  18. Tokimeki Memorial - Motto ! MOTTO ! Tokimeki

    I have some minor corrections to submit in the Romaji, Translation (both in the light of the Kanji version I've submitted on this topic) and Information sections of that song. * Romaji : 1°) On the next to last paragraph, between the lines : (Throw Your Charm) SUTEKI na yokan ...

    Started by AceNoctali‎, 01-02-2008 08:54 PM
    • Replies: 7
    • Views: 1,981
    01-05-2008, 06:30 PM Go to last post
  19. Tokimeki Memorial 2 - Ouju no Sasayaki

    Link: http://www.animelyrics.com/game/tokimmo2/snsasayaki.htm I've noticed a few mistakes in the transliteration of this song, as well as some of the stanzas not correctly paragraph'd, compared to the original Japanese lyrics script. Here's the fully corrected and formatted transliteration, with...

    Started by AceNoctali‎, 05-13-2011 08:17 PM
    • Replies: 5
    • Views: 1,240
    05-14-2011, 08:23 AM Go to last post
  20. Small correction in Aoi Tori by Onitsuka Chihiro

    In "Sabireta haoto wa ima demo" it should be haneoto, not haoto.

    Started by Achamo‎, 12-31-2012 09:06 PM
    • Replies: 2
    • Views: 1,807
    02-19-2013, 10:16 AM Go to last post
  21. Vocaloid- ERROR

    http://www.animelyrics.com/doujin/vocaloid/error.htm There are a few mistakes in the romaji lyrics, such as: The three instances of "shinnde" are actually "nijinde" "omonete" should be "kasanete" "shintai" should be "karada" "kaiwashite" should be "kowashite" "nabete" should be...

    Started by Achamo‎, 02-19-2013 10:32 AM
    • Replies: 0
    • Views: 2,293
    02-19-2013, 10:32 AM Go to last post
  22. Missing lines in Hatsune Miku no Shoushitsu (Disappearance of Hatsune Miku)

    http://www.animelyrics.com/doujin/vocaloid/mikushoushitsu.jis There are a couple lines not in the transliteration or translation, even though they were sung in the song. Right under "Utahime o yame tatakitsukeru you ni sakebu" should be "Saikou soku no wakare no uta", which translates to...

    Started by Achamo‎, 02-21-2013 10:37 AM
    • Replies: 4
    • Views: 8,155
    03-05-2013, 05:47 PM Go to last post
  23. Gundam 0079 - Tobe! GANDAMU

    http://www.animelyrics.com/anime/gundam0079/tobeyogandamu.htm It says "Moegare", but the Hiragana say も、え、あ、が、れ in which the third one あ stands for "a" so it's Moeagare. Also, the vocals are by 池田鴻 which translates to Kou Ikeda. source: amazon.co.jp

    Started by AcidBeast‎, 08-07-2009 07:55 AM
    • Replies: 1
    • Views: 1,280
    08-07-2009, 10:08 AM Go to last post
  24. does - donten correction

    Firstly, great job to Apathy_Irath for great submission. Just a tiny tiny correction. The romaji for the ending of the chorus I think should read "sora wo aoGU" rather than "sora wo aoKU." The kanji view has the correct writing as 空を仰ぐ Otherwise seems perfect!

    Started by afinaltruth‎, 07-27-2013 10:10 AM
    • Replies: 1
    • Views: 11,155
    08-14-2013, 06:25 AM Go to last post
  25. Butterfly - BUMP OF CHICKEN lyrics correction

    One word is wrong in the romanji: Namida wa kimi no hane wo moratte kirakira kagayaite tonda odotta Here the right lyrics: Namida wa kimi no hane wo moratte kirakira yorokonde tonda odotta

    Started by Aikawa19‎, 08-05-2018 05:55 AM
    • Replies: 2
    • Views: 1,695
    08-08-2018, 10:24 AM Go to last post
  26. Arrow Elfenlied - Be your girl

    i dont want to correct a lyric but dont know where to tell this else: someone put an AMV instead of the original ending of Elfenlied "be your girl" as the youtube link! :mad: can this be corrected?

    Started by AiKirika‎, 09-26-2007 07:59 AM
    • Replies: 10
    • Views: 2,476
    11-12-2007, 05:32 PM Go to last post
  27. Post Kagihime Monogatari Eikyuu Alice Rondo - Kioku Baraen

    there is a failure in the refrain (both). at the moment it says: Mayowanai.mayou.mayoi nagara mo "Aishite" Anata wa fuge dasu koto nado dekinai … when listening to the song you notice that fuge isnt right. it sounds more like mige (or something like that)

    Started by AiKirika‎, 09-26-2007 08:53 AM
    • Replies: 0
    • Views: 1,590
    09-26-2007, 08:53 AM Go to last post
  28. Dragon Ball - Makafushigi Adventure! - credits correction

    Maka Fushigi Adventure 1st of all, "Shimokawa Mikuni" doesn't have to do anything with this song. The singer's name is Takahashi Hiroki I'd also like to include other people related to this song: Song making (Lyrics): Mori Yuriko Composition: Ike Takeshi

    Started by ainotenshi‎, 03-02-2008 09:09 AM
    • Replies: 1
    • Views: 1,393
    03-02-2008, 02:25 PM Go to last post
  29. Dragon Ball - credits correction

    Romantikku Ageru Yo Again, only Shimokawa Mikuni is mentioned, who has nothing to do with this song either. True credits: Lyrics: Yoshida Takemi Composition: Ike Takeshi Arrangement: Tanaka Kouhei Song: Hashimoto Ushio

    Started by ainotenshi‎, 03-04-2008 08:03 AM
    • Replies: 7
    • Views: 2,105
    03-05-2008, 01:45 PM Go to last post
  30. Sailor Moon - Tsuki ni Kawatte Oshioki yo

    Tsukini Kawatte Oshioki Yo Alot of mistakes, alot.... First of all: could you please change the name to "Tsuki ni Kawatte Oshioki yo" ? "Tsukini" should be "Tsuki ni", and "yo" is a particle so it should be small Then, description of the song should be changed from "Ai ha Dokoni Aruno?"...

    Started by ainotenshi‎, 03-10-2008 11:36 AM
    • Replies: 4
    • Views: 4,718
    03-11-2008, 06:12 PM Go to last post

+ Post New Thread

Forum Information and Options

Moderators of this Forum
Users Browsing this Forum

There are currently 1 users browsing this forum. (0 members & 1 guests)

Thread Display Options

Use this control to limit the display of threads to those newer than the specified time frame.

Allows you to choose the data by which the thread list will be sorted.

Order threads in...

Note: when sorting by date, 'descending order' will show the newest results first.

Icon Legend

Contains unread posts
Contains unread posts
Contains no unread posts
Contains no unread posts
More than 15 replies or 150 views
Hot thread with unread posts
More than 15 replies or 150 views
Hot thread with no unread posts
Closed Thread
Thread is closed
Thread Contains a Message Written By You
You have posted in this thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts