PDA

View Full Version : Suzumiya Haruhi no Yuuutsu 2009 - Super Driver



Rizuchan
08-07-2009, 12:09 PM
I know, I'm digging my own grave with this one. I took some liberties with the translation in some parts to try to match the feel of the original, please tell me if I lost the meaning somewhere.

Day by day
I'm fed up with all this, so
Become a bolder you that can refuse!

Oh my boy
I gotta make myself clear, there's
no room for lies in this narrow world

I found you myself
It's only natural you'd come to like it [1]
Kick away your worthless ways
I'll decide everything!

(I say, I say my heaven)

I'm a super driver, leave the charging in to me
I'll go on no matter what
"It's impossible!" (Don't you stop me)
Get over that, Take it eazy, Go!!
A big victory? Of course it was!
What came of it? It felt good!
"Review meeting?" (Get back to wild)
More importantly, hurry it up!

Haven't done this or that yet, It's always so sudden
It's like I'm, like I'm, inexperienced, but what's wrong with that?

Up side down
They're ridiculous values, but
It took me forever to think them up, I'm totally awesome

On my own
Our eyes meet up perfectly
We're getting on well enough, I won't be tricked

Afraid of being alone is nonsense
Everyone's a bit lonely
That smiling me, Practicing for
interesting operations, is the best!

(You should, you should be quiet!)

Getting an optimistic approach started
I'm tired out these days
"What a pain!" (We born to now)
Shake it off with, Yes, a Laid on joke!!
I wanna celebrate a huge breakthrough
when I do, I'm almighty!
"A made-up theory?" (No more no fake)
That's my specialty! C'mon, so we can do it!

None of this is a dream, why is my heart pounding?
I'm burning up [2], burning up, just like in a dream, I'm really gonna do it
None of this is a dream, why am I so ecstatic?
I'm burning up, burning up, just like in a dream, hey, how is it?

I'm a super driver, leave the charging in to me
I'll go on no matter what
"It's impossible!" (Don't you stop me)
Get over that, Take it eazy, Go!!
A big victory? Of course it was!
What came of it? It felt good!
"Review meeting?" (Get back to wild)
More importantly, hurry it up!

I'm a super driver, this is a challenge
Feel it, feel it speed up
"What a pain!" (We born to now)
Shake it off with, Yes, a Laid on joke!!
I wanna celebrate a huge breakthrough
when I do, I'm almighty!
"A made-up theory?" (No more no fake)
That's my specialty! C'mon, so we can do it!

Haven't done this or that yet, It's always so forced
It's like I'm, like I'm, inexperienced, so from now on, let's just do it
Haven't done this or that yet, It's always so sudden
It's like I'm, like I'm, inexperienced, but what's wrong with that?
(Round one, Funky rookie game, backspin, Honky tonky head)

[1] I'm not really sure who the subject should be here. My first thought was "It's only natural I'd come to like you" or "You'd come to like me" but neither of those sounds much like Haruhi at all...
[2] This is the only meaning I could find anywhere for "もゆる" but I'm not sure that's correct here.

appztetra
08-23-2009, 08:58 AM
nice translation :D