PDA

View Full Version : Beautiful Clotis love songs (Only lyrics)



captain_lockhart2008
08-07-2009, 10:32 AM
Good evening! All Anime Fans! Nice to meet you!
I'm Japanese where's the home of Otaku culture, and I like Final Fantasy 7 and Tifa Lockhart!

I found the beautiful poem of Final Fantasy for a long time, and I was moved the poem of Cloud & Tifa what's so beautiful and sweet!

Yuka Tokishita(時下 由香) who's written the poems, and I was translated to English in my hand for making a song.
Please, use for song if you want.

captain_lockhart2008
08-07-2009, 10:33 AM
初めて君と出会ったのは
もしかしたらあの満天の星空の下かもしれない
確かに君の存在は知っていたし
確かに気には留めていたはずなのに……

あの日俺はこの街を出て行くと君だけに告げた……
俺の夢をたった一度だけ…
本当の思いは胸に秘めながら……

「頑張ってね」と笑顔で答えてくれたね
その時君はほんのちょっとだけ寂しそうな顔をした
それが、ほんのちょっとだけ嬉しかった

今、こうして君を抱きしめていると何だか不思議な気分になる
あの時はこんな風になるなんて思っても見なかった
…いや、いつかきっと君を守れるくらいに強くなってやる
そればかり考えていた

君を抱きしめているとそんなことどうでも良くなってくる…
君のぬくもり…君の匂い…君の柔らかさ…
すべてを感じて俺は溶けていく…君と一つになっていく…

◆◆◆

初めて貴方に出会ったのは
もしかしたらあの満天の星空の下かもしれない
確かに貴方の存在は知っていたし
確かに気には留めていたはずなのに…

あの日貴方はこの街を出て行くと告白したの。
貴方の夢を初めて聞いたわ…
難しくてちょっと分からなかったけど…

「頑張ってね」って笑って言ったけど
でもなんだか切なくてほんの少し寂しかった
その時の貴方の瞳
ほんのちょっとだけ微笑んでいたのは何故?

今、こうして貴方の腕に抱かれていると何だか不思議な気分。
あの時はこんな風になるなんて思っても見なかった…
ううん、もしかしたらそう思ってたのかな。

貴方に包まれているとそんなことどうでも良くなってくる…
貴方のぬくもり…貴方の匂い…貴方の柔らかさ…
すべてを感じて私は溶けていく…貴方とひとつになっていく…

(Translated)

I’d may be seen you at first time when under
The stars in the night sky are innumerable
I just was knew about your exist and I just was
Caught to felt about you from little circle

One day, I tell only you about then I’ll leave the town
With my dream at one time…
But I was hidden my think in my heart

“Good luck!” you was replied it for leaving town
But then you was made you alone on your faces
Though it makes me few fine by your lonely faces
And I made me fine and get into my paces

Now I feel to wonder when I hold you
And I wouldn’t think about it
But I was think about only I’ll be stronger
Who can guard you, when I was kid

I’ll don’t care about it when I hold you
Your warm… your smell… your softly
I’ll feel all you and I’ll melt you
…and I’ll fuse you to the one

◆◆◆

I’d may be seen you at first time when under
The stars in the night sky are innumerable
I just was knew about your exist and I just was
Caught to felt about you from little circle

One day, you tell for me about then you’ll leave the town
I heard my dream at fast…
But few I can know it and difficult for me

“Good luck!” I was said you with few smiled
But then I was sentimental and I feel few alone
I’ve been thought why your eyes on me
It was smiled for me but few. I’ve didn’t know

Now I feel to wonder when I’m held you
And I wouldn’t think about it
But I may be think about it when I’ll with you
When I can live with you on my naked heart

I’ll don’t care about it when I hold you
Your warm… your smell… your softly
I’ll feel all you and I’ll melt you
…and I’ll fuse you to the one

captain_lockhart2008
08-07-2009, 10:34 AM
2人で山登りなんて久しぶり。
あのときはのんびり景色なんて見られなかったし。

彼の背中には可愛いリュックがひとつ揺れている。
私の手作りのお弁当が入っているの。
美味しくできてるといいけど…

山道を私にあわせてゆっくり歩いてくれる。
不器用な彼の不器用な思いやり。
でも、そんなところが大好きなの。

ちょっとした広場でお昼ご飯。
あ、美味しいって言ってくれた。うれしいな。
すばらしい景色の調味料付きですもの、当然よね。
それ以上に、愛情もたっぷり入っているけど。

ふふ、ご飯粒がほっぺたについてるよ…ちゅ。
照れてる照れてる。
キスなんて何度もしてるのに、彼の頬が赤く染まった。
彼のつやのある髪の色と頬の色が紅葉みたい…

あ…お返しのキス
今度は私の頬がみるみる赤くなっていく。

2人して紅葉のように染まった頬のまま、時間だけがゆっくりと流れていく。
ただ、柔らかい日差しが2人を照らし、
ただ、秋の風がゆっくりと優しく2人を包みながら穏やかに吹いている。
かけがえのない彼とかけがえのない時間。

背丈よりほんの少し長い影がゆっくりと重なって…
周りの木々は2人を見つめながら、照れたようにその葉を赤く染めていました。

(Translated)

It’s mountain climbing at two of us in long time
I couldn’t watch there’s view with a quiet life

One cute rucksack's shaking on his back
The lunch I cooked that's in the rucksack
I hope better it’s made up well

He’s pleased walk as slowly for joining me
It’s his clumsy consideration of clumsy him
But I love that’s point of him

Lunch time in the little space on hiking course
Yea! He’s pleased said “it’s delicious”, I’m so glad!
It’s with spice of beauty view, it’s of course
But affection is fully in any further, too.

Hu hu, rice is on your cheek, chu
He’s shying, he’s shying
Though we’re always kissing, his face’s painted red
And his polished hair and his cheek painted red like red leaves

Oh, he’s kiss me return
Next time my soft cheek is going to painted red

Only time goes slowly, but two’s cheek stay like red leaves
Only, sunshine’s basking two of us
Only, autumn wind’s blowing softly
And cover two of us as soft and gentle

The irreplaceable him and the irreplaceable time
The shadow’s few long than height that’s piled up slowly

Trees in our neighborhood make their leaves painting red
Like feeling self-conscious and watching two of us

captain_lockhart2008
08-07-2009, 10:35 AM
あんなに元気で可愛い彼女は、妖精?それとも天使かな?
いつも、長い髪に隠れてるけど、きっと彼女は翼を持っている
小さい頃はずっとそう思ってた……

彼女が髪をかき上げて、細い背中を初めて見たときちょっとがっかりしたけれど
それでも、見えない翼が彼女を包んでいるような、そんな気がしてならなかった

一緒にお風呂に入る関係になっても、そんな思いは醒めなくて……

―「もしかして、君は天使なの?」
少し哀しげな顔をして僕がつぶやくと
彼女はいたずらっぽく笑って僕にこういった

―“私は天使なんかじゃないわ
だって天使はみんなに等しく愛を分け与えるものじゃない?
わたしはみんなに等しく愛は分けられないわ
だって…私の愛は貴方にだけ…ね"

最後はちょっと恥ずかしそうにつぶやいて、彼女はお風呂の泡の中に消えた

お風呂の泡が白いのは彼女の羽が溶けたせい
独りの男を愛した天使は、自ら羽を折り独りの女になった

お風呂に堕ちた僕の天使は、今も僕の隣で微笑んでいる……

(Translated)

Is my sweet dear lover very fine angel or fairy?
She may be got a wings always hide by long hair
I just was thought about it ever when I was a boy…

Now hair’s carried up, I saw her smart back at fast but I got few blue
But still I’m thinking about she’s covered all by wing’s see-through

I just was thought about it even I’m taking a bath with her…

―“Maybe, Are you angel?”
Then I muttered to faced few sad
Then she smiled to said me like devilish

―“I’m not angel
Because angel’s give to shore the love everyone
I can’t give to shore my love everyone
And my love is giving only you… yeah”

She’s gone into babble on bath and muttered me so shyly at last

Melted her wings makes babble on bathes to white pure and no mud
The angel loved a man who break her wings and became a woman

The angel was gone down to my bathroom which she’s near to smile me

ArtemisA
08-08-2009, 10:55 PM
Huh?