EJTranslations
04-03-2009, 04:08 PM
http://www.animelyrics.com/anime/sakurat/stzunt.htm
>me to me atta sono toki ni
me to me ga atta sono toki ni
> sore wa zettai ni unmei ne (both times it occurs)
kore wa zettai ni unmei ne
> soshite koi no hori koi no dorei yo
soshite koi no toriko koi no dorei yo
> ii ma dake wa ataete ageru
ima dake wa ataete ageru
I think five errors is one short of needing a full retransliteration, if the old rule of thumb is still in effect, but if you want one let me know.
The translation's mostly fine, but I noticed it had translated "快感に酔いしれなさい" as "you are intoxicated with this feeling"; shouldn't it be a command? "Be intoxicated by this feeling" or something along those lines? Not a big deal, but while I'm fixing things up anyway I thought I'd point it out.
>me to me atta sono toki ni
me to me ga atta sono toki ni
> sore wa zettai ni unmei ne (both times it occurs)
kore wa zettai ni unmei ne
> soshite koi no hori koi no dorei yo
soshite koi no toriko koi no dorei yo
> ii ma dake wa ataete ageru
ima dake wa ataete ageru
I think five errors is one short of needing a full retransliteration, if the old rule of thumb is still in effect, but if you want one let me know.
The translation's mostly fine, but I noticed it had translated "快感に酔いしれなさい" as "you are intoxicated with this feeling"; shouldn't it be a command? "Be intoxicated by this feeling" or something along those lines? Not a big deal, but while I'm fixing things up anyway I thought I'd point it out.