Rizuchan
08-06-2008, 04:37 PM
This song seems simple enough, but its causing me a world of grief...
(Also, I typed up the kanji myself from a site that has the lyrics contained in flash files, so if it looks like I screwed up somewhere please let me know)
good night Days, good old Days
帰らないと誓った日から眠らせた記憶
ah knock on the Days, good old Days
会いたくなるなんて 悔しかった 強がってたのね
続いてくUp and Down ここでそっと寄り道 see you again
good night Days, good old Days
Since the day I swore I'd never come back, I've put my memories to rest
ah knock on the Days, good old Days
Though I've come to miss you, I regret that I had pretended to be strong
continuing up and down, I'll quietly drop by to see you, see you again
あの坂を登ったら見える景色 夏のdrive好きだった
風の匂いもBGMも全てが 今も記憶の中
When we go up that hill, I can see the scenery of the summer drive I loved so much
The scent of the wind, the background music, all of it is in my memory, even now
駈け出した坂道で 錆びた「closed」越えfly away
I ran up that hill, past the rusted "closed" sign and flew away[1]
good night Days, good old days
帰らないと誓った日から眠らせだけよ
ah knock on the Days, good old Days
会いたくなるなんて 悔しかった 強がってたのね
ここに立てば見える 夢描いた青いキャンバスsee you again
good night Days, good old Days
Since the day I swore I'd never come back, I've put my memories to rest
ah knock on the Days, good old Days
Though I've come to miss you, I regret that I had pretended to be strong
continuing up and down, I'll quietly drop by to see you, see you again
憧れの場所 戦場という真実 コワい顔ばかりなの
オブジェみたいに高層ビル囲む木が「仕方ない」って笑った
The place where my desires are is actually called a battlefield, full of nothing but evil faces
Objects like skyscrapers surround the trees, "It can't be helped" I laughed[2]
飛び出したあの街は あったかい記憶のままかなぁ?
Is that town that flew away still a warm memory?[3]
good night Days, good old Days
帰らないと誓った日から眠らせだけよ
ah knock on the Days, good old Days
会いたくなるなんて 悔しかった 強がってたのね
続いてくUp and Down ここでそっと寄り道
good night Days, good old Days
Since the day I swore I'd never come back, I've put my memories to rest
ah knock on the Days, good old Days
Though I've come to miss you, I regret that I had pretended to be strong
continuing up and down, I'll quietly drop by to see you
たったひとつ 希望だけ詰め込んできたバッグ
それだけじゃ足りないってこと知ったの
重たくなって倒れたって
離さないのは あの日・・・
I'm stuffing only my one desire into my bag
I know that just that is enough
That day is becoming heavy, it's collapsing
But it hasn't separated[4]
good night Days, good old days
飛びたいと願った日から 強くなる約束
good night Days, good old days
Since the day I wanted to fly away, I promised to become stronger
good night Days, good old Days
帰らないと誓った日から眠らせた記憶
good night Days, good old Days
Since the day I swore I'd never come back, I've put my memories to rest
ah knock on the Days, good old Days
会いたくなるなんて 悔しかった 強がってたけど
また坂を登り 夢描こう青いキャンバスsee you again
続いてくUp and Down ここでそっと寄り道 see you again
ah knock on the Days, good old Days
Though I've come to miss you, I regret that I had pretended to be strong, but
I'm climbing the hill again, so I'll paint my dream on a blue canvas, see you again
Continuing up and down, I'll quietly drop by to see you, see you again
[1] There's nothing actually here about a sign, but I assume it's implied?
[2] This whole stanza I'm rather unsure about. Also, who is it that's laughing?
[3] A town can't 'fly' of course... by 'fly' does it mean something like "the town that disappeared as we drove away"?
[4]That seems to be what it says, but it doesn't make any sense to me.
(Also, I typed up the kanji myself from a site that has the lyrics contained in flash files, so if it looks like I screwed up somewhere please let me know)
good night Days, good old Days
帰らないと誓った日から眠らせた記憶
ah knock on the Days, good old Days
会いたくなるなんて 悔しかった 強がってたのね
続いてくUp and Down ここでそっと寄り道 see you again
good night Days, good old Days
Since the day I swore I'd never come back, I've put my memories to rest
ah knock on the Days, good old Days
Though I've come to miss you, I regret that I had pretended to be strong
continuing up and down, I'll quietly drop by to see you, see you again
あの坂を登ったら見える景色 夏のdrive好きだった
風の匂いもBGMも全てが 今も記憶の中
When we go up that hill, I can see the scenery of the summer drive I loved so much
The scent of the wind, the background music, all of it is in my memory, even now
駈け出した坂道で 錆びた「closed」越えfly away
I ran up that hill, past the rusted "closed" sign and flew away[1]
good night Days, good old days
帰らないと誓った日から眠らせだけよ
ah knock on the Days, good old Days
会いたくなるなんて 悔しかった 強がってたのね
ここに立てば見える 夢描いた青いキャンバスsee you again
good night Days, good old Days
Since the day I swore I'd never come back, I've put my memories to rest
ah knock on the Days, good old Days
Though I've come to miss you, I regret that I had pretended to be strong
continuing up and down, I'll quietly drop by to see you, see you again
憧れの場所 戦場という真実 コワい顔ばかりなの
オブジェみたいに高層ビル囲む木が「仕方ない」って笑った
The place where my desires are is actually called a battlefield, full of nothing but evil faces
Objects like skyscrapers surround the trees, "It can't be helped" I laughed[2]
飛び出したあの街は あったかい記憶のままかなぁ?
Is that town that flew away still a warm memory?[3]
good night Days, good old Days
帰らないと誓った日から眠らせだけよ
ah knock on the Days, good old Days
会いたくなるなんて 悔しかった 強がってたのね
続いてくUp and Down ここでそっと寄り道
good night Days, good old Days
Since the day I swore I'd never come back, I've put my memories to rest
ah knock on the Days, good old Days
Though I've come to miss you, I regret that I had pretended to be strong
continuing up and down, I'll quietly drop by to see you
たったひとつ 希望だけ詰め込んできたバッグ
それだけじゃ足りないってこと知ったの
重たくなって倒れたって
離さないのは あの日・・・
I'm stuffing only my one desire into my bag
I know that just that is enough
That day is becoming heavy, it's collapsing
But it hasn't separated[4]
good night Days, good old days
飛びたいと願った日から 強くなる約束
good night Days, good old days
Since the day I wanted to fly away, I promised to become stronger
good night Days, good old Days
帰らないと誓った日から眠らせた記憶
good night Days, good old Days
Since the day I swore I'd never come back, I've put my memories to rest
ah knock on the Days, good old Days
会いたくなるなんて 悔しかった 強がってたけど
また坂を登り 夢描こう青いキャンバスsee you again
続いてくUp and Down ここでそっと寄り道 see you again
ah knock on the Days, good old Days
Though I've come to miss you, I regret that I had pretended to be strong, but
I'm climbing the hill again, so I'll paint my dream on a blue canvas, see you again
Continuing up and down, I'll quietly drop by to see you, see you again
[1] There's nothing actually here about a sign, but I assume it's implied?
[2] This whole stanza I'm rather unsure about. Also, who is it that's laughing?
[3] A town can't 'fly' of course... by 'fly' does it mean something like "the town that disappeared as we drove away"?
[4]That seems to be what it says, but it doesn't make any sense to me.