onikunai
07-05-2008, 11:41 AM
http://www.animelyrics.com/jpop/hamasaki/pokerface.htm
corrected romaji:
itsu datte nakugurai kantan dakedo waratteitai
anata no ai ga hoshii yo
HONTO no jibun no sugata ga sukoshizutsu boyake dashiteru
oshiyoseru hitonami no naka kotae dasenai mama sagashiteita
USO ya iiwake jouzu ni naru hodo munashisa ni kowaku naru yo
itsu datte nakugurai kantan dakedo waratteitai
tsuyogattetara yasashisa sae wasurechau kara sunao ni naritai
anata no ai ga hoshii yo
hito wa minna itsu datte hitoribocchi na ikiMONO
dakara sou dareka ga hitsuyou sasaeraretakute sasaeteitakute
tashika na MONO ha nanimo nai keredo shinjiteru kokoro ga aru
taisetsu na MONO hitotsu mitsukeraretara mamori toosou
takasugiru kabe butsukattara KIZU o ottara mata tateba ii
hoka ni wa nanimo nozomanai kara tatta hitotsu sore dake de ii
anata no ai ga hoshii yo
translation for the italicised line, which was misunderstood because of the wrong translit:
i don't desire anything else, so just that is enough
kanji:
いつだって泣く位簡単だけど 笑っていたい
あなたの愛が欲しいよ
ホントの自分の姿が少しずつぼやけ出してる
押し寄せる人波の中 答え出せないまま探していた
ウソや言い訳 上手になる程 むなしさに恐くなるよ
いつだって泣く位簡単だけど 笑っていたい
強がってたら優しささえ 忘れちゃうから素直になりたい
あなたの愛が欲しいよ
人はみんないつだってひとりぼっちな生きモノ
だからそう誰かが必要 支えられたくて支えていたくて
確かなモノは何もないけれど 信じる心がある
大切なモノひとつみつけられたら守り通そう
高すぎるカベぶつかったらキズを負ったらまた立てばいい
他には何も望まないから たったひとつそれだけでいい
あなたの愛が欲しいよ
corrected romaji:
itsu datte nakugurai kantan dakedo waratteitai
anata no ai ga hoshii yo
HONTO no jibun no sugata ga sukoshizutsu boyake dashiteru
oshiyoseru hitonami no naka kotae dasenai mama sagashiteita
USO ya iiwake jouzu ni naru hodo munashisa ni kowaku naru yo
itsu datte nakugurai kantan dakedo waratteitai
tsuyogattetara yasashisa sae wasurechau kara sunao ni naritai
anata no ai ga hoshii yo
hito wa minna itsu datte hitoribocchi na ikiMONO
dakara sou dareka ga hitsuyou sasaeraretakute sasaeteitakute
tashika na MONO ha nanimo nai keredo shinjiteru kokoro ga aru
taisetsu na MONO hitotsu mitsukeraretara mamori toosou
takasugiru kabe butsukattara KIZU o ottara mata tateba ii
hoka ni wa nanimo nozomanai kara tatta hitotsu sore dake de ii
anata no ai ga hoshii yo
translation for the italicised line, which was misunderstood because of the wrong translit:
i don't desire anything else, so just that is enough
kanji:
いつだって泣く位簡単だけど 笑っていたい
あなたの愛が欲しいよ
ホントの自分の姿が少しずつぼやけ出してる
押し寄せる人波の中 答え出せないまま探していた
ウソや言い訳 上手になる程 むなしさに恐くなるよ
いつだって泣く位簡単だけど 笑っていたい
強がってたら優しささえ 忘れちゃうから素直になりたい
あなたの愛が欲しいよ
人はみんないつだってひとりぼっちな生きモノ
だからそう誰かが必要 支えられたくて支えていたくて
確かなモノは何もないけれど 信じる心がある
大切なモノひとつみつけられたら守り通そう
高すぎるカベぶつかったらキズを負ったらまた立てばいい
他には何も望まないから たったひとつそれだけでいい
あなたの愛が欲しいよ