EJTranslations
12-31-2007, 01:50 PM
http://www.animelyrics.com/anime/key/aria.htm
This is another one I'd corrected on .tv after the split -- I'm trying to go through and find all of those so I can fix them here, too.
First, a few errors in the transliteration:
>Anata e wa kono ai ga
anata e wa kono ai ga todokanai
>Kono ude ga chigireru hodo
kono mune ga chigireru hodo
>Anata o motomeru mo
anata o motomete mo
Also, the first "kurushimi sae mo", the one after "tenohira ni koboreochiru", should actually be "inochi ni terasarete".
And here's my translation (I'm feeling too lazy at the moment to point out all the things wrong with the original and why they're wrong; if you'd rather I did, though, I will):
In the pouring rays of the sun
Even the tears that wet my cheeks
Have dried up now
Illuminated by the life
That spilled over in my hands
I embraced all of myself
Even with the pain
That time teaches me
My feelings can't reach you
I can only watch
As time goes by
If you can save me from my sadness
Even if I have to throw everything away,
I want to love you
Even though I long for you
So much it tears at my chest, you disappear
Into an unfulfilled dream
Like a small boat
Wandering alone in the wind
While listening to an aria that weaves the waves
Like a child who counts the stars to fall asleep
Her entwined fingers unadorned
Even if I have to throw everything away
I want to love you
This is another one I'd corrected on .tv after the split -- I'm trying to go through and find all of those so I can fix them here, too.
First, a few errors in the transliteration:
>Anata e wa kono ai ga
anata e wa kono ai ga todokanai
>Kono ude ga chigireru hodo
kono mune ga chigireru hodo
>Anata o motomeru mo
anata o motomete mo
Also, the first "kurushimi sae mo", the one after "tenohira ni koboreochiru", should actually be "inochi ni terasarete".
And here's my translation (I'm feeling too lazy at the moment to point out all the things wrong with the original and why they're wrong; if you'd rather I did, though, I will):
In the pouring rays of the sun
Even the tears that wet my cheeks
Have dried up now
Illuminated by the life
That spilled over in my hands
I embraced all of myself
Even with the pain
That time teaches me
My feelings can't reach you
I can only watch
As time goes by
If you can save me from my sadness
Even if I have to throw everything away,
I want to love you
Even though I long for you
So much it tears at my chest, you disappear
Into an unfulfilled dream
Like a small boat
Wandering alone in the wind
While listening to an aria that weaves the waves
Like a child who counts the stars to fall asleep
Her entwined fingers unadorned
Even if I have to throw everything away
I want to love you