PDA

View Full Version : Pokemon - Soko ni Sora ga Aru Kara



Rizuchan
12-23-2007, 09:40 PM
kimi no tamashii ni iyaseru darou
Should be
Kimi no kanashimi iyaseru darou
and
erashi hajimeru yo massugu ne sono hitomi
should be
Terashi hajimeru yo massugu na sono hitomi

The translation follows the romaji, so the translation should changed:

If you shroud it with such a smile,
The sun that can be seen between the clouds
will have to say something about your soul.
The storm will start right within those eyes.

to:

No matter how you've concealed your smile
It will be able to heal your sorrow
You'll see the sun shining from a crack in the clouds
It'll begin shining into your eyes

Also, the artist is Ezaki Toshiko, not GARDEN.

AzureDark
12-24-2007, 01:18 PM
Rizuchan, would you be better to post the full translit and translation here? I'll change the credits to your account.

Oh, and uh, this also goes out to everyone, please paste the URL of the song you're correcting.
http://www.animelyrics.com/anime/pocketm/sokonisora.htm
Make your dearest admin's life easier, ne~?

Rizuchan
12-25-2007, 07:47 PM
Fine with me ^-^

Furimuite goran kimi no tsuketa michi ga
Kao agete goran mirai wo tsukuru yo

Ganbaru koto ni tsukareta toki ni wa
Sora wo miagete namida wo nagasou

Hohonaderu kaze ga kitto iu kara
"Koron demo ii sa kimi wa kimi ga suteki sa"

Kizutsukanu mono ni aozora wa mienai
Mayoi ayumu tabi inochi wa kagayaku

Donna egao de tsutsunde agetara
Kimi no kanashimi iyaseru darou

Kumo no sukimakara mieru taiyou
Terashi hajimeru yo massugu na sono hitomi

Mitsumete goran mukai kaze no mukou ni
Egaki tsuduketeru mirai ga matteru

Aruite yukou soko ni sora ga aru kara

Kizutsukanu mono ni aozora wa mienai
Mayoi ayumu tabi inochi wa kagayaku

Furimuite goran kimi no tsuketa michi ga
Kao agete goran mirai wo tsukuru yo

Turn and look at the road you've followed
Lift up your head and look at the future you're creating!

When you've become tired from trying so hard
Look to the sky as you shed your tears

The wind will brush your cheeks; I'm sure it'll say,
"It's ok to fall. You are you, and that makes you wonderful,"

The blue sky can't see the people that cause you pain
On a journey where you hesitate to walk on, your life will shine

No matter how you've concealed your smile
It will be able to heal your sorrow

You'll see the sun shining from a crack in the clouds
It'll begin shining into your eyes

Look at the other side of the wind
And continue to draw the future that is waiting for you!

Continue to walk, because the sky is there

The blue sky can't see the people that cause you pain
On a journey where you hesitate to walk on, your life will shine

Turn and look at the road you've followed
Lift up your head and look at the future you're creating!