PDA

View Full Version : I need help!!



Nienna07
10-16-2007, 09:25 PM
A... i seemed to post this thread in the wrong section of the forum, therefore, i decided to post it again.
I need help in translations of this song, "Yume no Tsuzuki He" by SURFACE, into English, so anyone out there who's good at Japanese, PLS HELP!

kumo no suki makoboreru
mabushii hodono hikari ni
yowasa misukasaresou de
fu i ni te wo kazashita
urayamu dake de itsumo
akirameta furi wo shita
omoi ga agereru kara
mata boku wo mayowaseru
kuyashiku tatte hito ha daremo mina
sono ashi de susumu shika naingayo
sa mayotte nayande sonna jibun mo
te suru mirai ha konnakatachi darou
kowashite shimae jama suru fuan wo
kudaite shimae nigiri shimete agete
sono tami kizande souda tobiko
owarinaku yume no tsuzuki he

Thanks alot!:)

Unknownymous
10-17-2007, 11:35 PM
The romanization is a little weird ("kumo no suki makoboreru" should be "kumo no sukima koboreru"), but I'll try. Gimme a minute with it.

- edit: Alright the romanization was messed up more than I originally thought. It got so bad that I decided to go ahead and look for the lyrics in Japanese myself. Here's my translation of it. Take note, I'm still learning, so there may be inaccuracies, particularly with context and figures of speech. But at the very least, this'll give you a good idea of what the song means.

Dazzling light spilling through cracks in the clouds seems to see through weakness
Unexpectedly lifted up [my] hand

I pretended to give it up always because of envy
My desires are raging, so I'm hesitant

Even if it's regrettable, the person is ??? (anyone know what 誰もみな means?)
[You] can't do anything but continue with those feet

Wandering, worrying by yourself (Sorry, not sure how to translate this line)
What shape will the future be?

Destroy that meddlesome anxiety
Break it with your fist (literally: grasped hand)

Slice that pain. That's right.
Jump into the endless continuation of the dream.

Original lyrics for anyone that wants to make corrections/clarifications on the translation. Please feel free to correct me anywhere, especially if you can help me translate it into more natural-sounding lyrics, since it'll help me with my learning process. ^^
雲の隙間こぼれる 眩しいほどの光に
弱さ見透かされそうで ふいに手をかざした

羨むだけでいつも 諦めたふりをした
思いが暴れるから また僕を迷わせる

悔しくたって 人は誰もみな
その足で 進むしかないんだよ
彷徨って 悩んで そんな 自分も
手にする未来は どんな形だろう

壊してしまえ 邪魔する不安を
砕いてしまえ 握り締めた手で
その痛み 刻んで そうだ 飛び込め
終わりなき 夢の続きへ

I hope that helped. ^^

P.S.: If you're going to ask for a translation, please post correct lyrics. If you can't find the original Japanese lyrics, make sure it's accurate romanization. It's kinda hard to translate incorrectly written lyrics. ^^

Nienna07
10-21-2007, 08:22 PM
Geez... thanks! i found the whole song's lyrics, and that's it:

Kumo no sukima koboreru
mabushii hodono hikari ni
yowasa misukasaresou de
fuini te wo kazashita
urayamu dake de itsumo
akirameta furi wo shita
omoi ga agareru kara
mata boku wo mayowaseru

kuyashiku tatte hito ha daremo minna
sono ashi de susumu shika nai dayo
samayotte nayande sonna jibun mo
teni suru mirai ha donna katachi darou
kowashite shimae jama suru fuan wo
kudaite shimae nigiri shimete te de
sono itami kizande souda tobiko me
owarinaku yume no tsuzuki he

shinjitsu wo shiru honto ni
miushinai sou nanda
jibun no erabu michi ga
tada shiino katou kasai e
akaruku humumaru tabi
samishisa moyokubi uyou
hontou wo no boku wa ima
donna kao wo shiteru

kanashiku tatte hito ha doushiouna
nanika motome sagashi tsuzuketeru
sono yatte mogate kitto soredemo
tenisuru mirai wo ki hirakun darou
mayoikondatte tachidomaranaide
dokokande kitto tsunagatteru kara
migen naite kibou ni sotto hure wo
owarinaku yume no tsuzuki he

hishun memory nuiteru mono
ura leaf kuramu da puraido mo
kossai senbusa ushite mireba ii
soshite matta hajimete miru yo

kuyashiku tatte hito ha daremo minna
sono ashi de susumu shika nain dayo
samayotte nayande sonna jibun mo
teni suru mirai wa donna katachi darou
kowashite shimae jama suru fuan wo
kudaite shimae nigiri shimeta te de
sono itami kizande souda tobiko me
hontou wo motto ji mu wo shinjiteru darou
owarinaku yume no tsuzuki he

this is the whole song's lyrics, but i don't know if the romanization is correct, so, plz, anyone, plz help in translating! (P/S: thx for finding the original japanese lyrics! coz i can't find it! lol)

Unknownymous
10-21-2007, 11:47 PM
I'll translate the rest of the song later. It takes time, especially when I run into kanji I haven't seen before. The site where I found the original Japanese lyrics had the entire song, but I only translated the part that you asked for.

Also, if in the future you're interested in looking for Japanese lyrics, try typing it in Japanese. ^^

Nienna07
10-24-2007, 08:11 PM
lol... but i don't understand japanese... although i listen to japanese songs, watch anime...lolz...