PDA

View Full Version : Help with transliterating Russian lyrics into Russian [Origa - Inner Universe]



nissan skyline
10-05-2007, 08:38 PM
Angely i demony kruzhili nado mnoj
Rassekali ternii i mlechnye puti
Ne znaet schast'ya tol'ko tot,
Kto ego zova ponyat' ne smog...

(Aнгелы и демоны кружили надо мной
Рассекали тернии млечне пути
Не знает щастья только тот,
Кто его зова понять не смог...)


Nalyubuites', nalyubuites,
Aeria gloris, aeria gloris...
Nalyubuites', nalyubuites,
Aeria gloris, aeria gloris...

Watch in awe, watch in awe,
(Never finished translating the Latin, so I'm still waiting).

(Налюбуитесь, налюбуитес,
Space of glory, space of glory...
Налюбуитесь, налюбуитес,
Aeria gloris, aeria gloris...)


(I am calling, calling now, spirits rise and falling
Собой остаться долше...
Calling, calling, in the depth of longing,
Собой остаться долше...)

I am calling, calling now, spirits rise and falling,
To stay myself longer...
calling, calling, in the depth of longing
To stay myself longer...

Stand alone... Where was life when it had a meaning...
Stand alone... Nothing's real anymore and...



Stand alone... Where was life when it had a meaning...
Stand alone... Nothing's real anymore and...

...Beskonechnyj beg...
Poka zhiva ya mogu starat'sya na letu ne upast',
Ne razuchit'sya mechtat'...lyubit'...
...Beskonechnyj beg...

(...Бесконечный бег...
Пока жива я могу стараться на лету не упасть,
Не разучиться мечтать... любить...


...Endless run...
While I'm alive, I can try not to fall while flying,
Not to forget how to dream... how to love
...Endless run...

Calling Calling, For the place of knowing
There's more that what can be linked
Calling Calling, Never will I look away
For what life has left for me
Yearning Yearning, for what's left of loving



Calling Calling, For the place of knowing
There's more that what can be linked
Calling Calling, Never will I look away
For what life has left for me
Yearning Yearning, for what's left of loving

Soboj ostat'sya dol'she...
Calling Calling now, Spirits rise and falling
Soboj ostat'sya dol'she...
Calling Calling, in the depth of longing
Soboj ostat'sya dol'she...



To stay myself longer...
Calling Calling now, Spirits rise and falling
To stay myself longer...
Calling Calling, in the depth of longing
To stay myself longer...

I might not know the language itself, but I do know the alphabet (which doesn't make sense to me.) I just wanted to make a romaji (or in this case, Cyrillic) transliteration....

I found out that in the chorus, the following is sung (and it is missing from the lyrics for the song on its page)
"Nalyubuites', nalyubuites,
aeria gloris, aeria gloris..."

"Nalyubuites'" is Russian for "Watch in awe." I don't exactly know what "aeria gloris" means, but a friend of mine told me that it means something similar to "glorious air/aura."


Anyway, if anyone knows Russian orthography, is what I transliterated 100% correct so far? If not, what's wrong?

Eriona
10-29-2007, 04:29 PM
Рассекали тернии и млечные пути
Не знает счастья только тот,

Собой остаться дольше...

Well, I'm not sure about "Nalyubuites" I doubt that it’s “Налюбуйтесь”. I thing it's something in Latin like Aeria gloris, aeria gloris...

Kaitou Ace
10-30-2007, 02:53 AM
Maybe it's supposed to be "Полюбуйтесь" ?

nissan skyline
12-13-2007, 05:29 PM
I don't know. I did revise the lyrics way back (before November), but Russian isn't really a morphologic language - not everything is pronounced like it's spelled...

Is there any one on the forums that speaks Russian?

kitsunekko
12-16-2007, 04:52 AM
Text from
http://www.diary.ru/~BackInTheMoment/?comments&postid=35845899

Ангелы и Демоны кружили надо мной
Рассекали тернии и млечные пути
Не знает счастья только тот,
Кто его зова понять не смог...

Mana du vortes, mana du vortes
Aeria gloris, aeria gloris
Mana du vortes, mana du vortes
Aeria gloris, aeria gloris

I'm Calling Calling now, Spirits rise and falling
Собой остаться дольше...
Calling Calling, in the depth of longing
Собой остаться дольше...

Mana du vortes, mana du vortes
Aeria gloris, aeria gloris

Stand alone... Where was life when it had a meaning...
Stand alone... Nothing's real anymore and...

...Бесконечный бег...

Пока жива, я могу стараться на лету не упасть,
Не разучиться мечтать...любить...

...Бесконечный бег...

Calling Calling, For the place of knowing
There's more that what can be linked
Calling Calling, Never will I look away
For what life has left me
Yearning Yearning, for what's left of loving

Собой остаться дольше...
I'm Calling Calling now, Spirits rise and falling
Собой остаться дольше...
Calling Calling, in the depth of longing
Собой остаться дольше...

Mana du vortes, mana du vortes
Aeria gloris, aeria gloris
Mana du vortes, mana du vortes
Aeria gloris, aeria gloris

Text from CD cover (http://www.jtw.zaq.ne.jp/animesong/ko/koukaku/inner.html)

Timed LRC file (http://kitsunekko.net/ShowFile.aspx?file=lyrics%2fGhost_in_the_Shell_Sta nd_Alone_Complex_-_Origa_%26_Kanno_Yoko_%26_Shanti_Snyder_-_Inner_Universe_(OP).lrc)

By the way, I'm native speaker, but i can't recognize half of words...
Words after "Stand alone... Where was life when it had a meaning..." still unknown T_T

nissan skyline
12-18-2007, 06:20 PM
I'm pretty sure that Ben del Maestro (the boy that's singing the "Aeria Gloris" part) is singing something in Russian.

Also, isn't Origa singing "С тобой остаться дольше" and not "Собой остаться дольше?" If you listen closely during the repeat of that verse, she does sing "С тобой остаться дольше...

It's good that there are people that know Russian on the forums... but we need more than one person. <_>

*can't believe he forgot the soft signs though he included them in the rest of the song*

kitsunekko
12-20-2007, 04:20 AM
It's not налюбуйтесь/полюбуйтесь for sure, and IMHO, not russian words.
Also, I can't hear "т" in "Собой". Anyway, it's senseless lyrics with terrible pronunciation, so, I can't rely on my ears.
"forgot the soft signs" where? Russian spelling is correct.

nissan skyline
12-20-2007, 03:47 PM
The "ь" in "dol'she" was what I was talking about.

Kitsunekko, you can hear Origa saying the "т" in the last repetition of "С тобой остаться дольше..." but it can be hard to hear unless your computer has high-quality speakers (or if your PC has a good sound card).

Also, I hope Kaitou can get on soon. I submitted a YouTube link to the video for "Something" by Lasgo but apparently he hasn't put it up yet.

I have the revised lyrics here:

(Verse 1)
Aнгелы и демоны кружили надо мной
Рассекали тернии млечные пути
Не знает cчастья только тот,
Кто его зова понять не смог...

(Pre-Chorus: Ben del Maestro)
Налюбуйтесь, налюбуйтес,
Aeria gloris, aeria gloris...
Налюбуйтесь, налюбуйтес,
Aeria gloris, aeria gloris...

(Chorus - Origa and Yoko Kanno)
I am calling, calling now, spirits rise and falling,
С тобой остаться дольше...
Calling, calling, in the midst of longing,
С тобой остаться дольше...

Налюбуйтесь, налюбуйтес,
Aeria gloris, aeria gloris...
Налюбуйтесь, налюбуйтес,
Aeria gloris, aeria gloris...

[Yoko]
Stand alone... Where was life when it had a meaning...
Stand alone... Nothing's real anymore and...
Stand alone... Where was life when it had a meaning...
Stand alone... Nothing's real anymore and...

[Origa]
...Бесконечный бег...
Пока жива я могу стараться на лету не упасть,
Не разучиться мечтать... любить...
...Бесконечный бег...

[Ben: Origa and Ben sing the last line of this verse]
Calling, calling, for the place of knowing
There's more than what can be linked
Calling, calling, never will I look away
For what life has left for me....

[Origa/Yoko]
Calling, calling, for what's left of loving...
С тобой остаться дольше...
Calling, calling now, spirits rise and falling,
С тобой остаться дольше...

[Origa/Yoko, but only Origa sings the final line]
Calling, calling, in the midst of longing,
С тобой остаться дольше...

[Outro - Ben]
Налюбуйтесь, налюбуйтес,
Aeria gloris, aeria gloris...
Налюбуйтесь, налюбуйтес,
Aeria gloris, aeria gloris...

kitsunekko
12-22-2007, 03:39 AM
НалюбуйтесЬ. "налюбуйтес" is wrong, no such word.
"watch in awe" maybe is wrong too
любоваться, - полюбоваться (, на ) = admire () , feast one's eyes (upon)

nissan skyline
12-23-2007, 11:51 PM
Oh, I noticed that after I posted the lyrics for the first time. I asked a Russian girl on YouTube what that meant and she told me that... I don't know what to put. But I want to put up a transliteration, not a translation, so...

Nataly
01-01-2008, 01:17 PM
It's not налюбуйтесь/полюбуйтесь for sure, and IMHO, not russian words.
Also, I can't hear "т" in "Собой". Anyway, it's senseless lyrics with terrible pronunciation, so, I can't rely on my ears.
"forgot the soft signs" where? Russian spelling is correct.
Just some words from other russian person...
really, I can't hear "т" in "Собой/С тобой остаться дольше...", but i suppose it can be there... as you can see Origa often miss some letters like in "Не разучиться мечтать... любить..."
But word "налюбуйтесь" it is something impossible! It can't be this word! I'm sure! actually I can say it isn't russian, this part is fully in latin! Possible "Mana du vortes"...

nissan skyline
01-11-2008, 06:02 PM
I do think she sings that "t" in that last repitition of the chorus... but I don't know Russian. <_>

I'm still questioning what Ben is singing, but it does sound Latin...

TheBlueRoseDiva
01-12-2008, 10:47 PM
I took Latin in high school and the closest thing I could get out of
“aeria gloris” was great glory or heavenly glory.
But I am certainly no professional!
Hopefully that helped a little, though. ^^

nissan skyline
02-12-2008, 04:00 PM
Damn it, Ben's part is entirely in Latin.

And now the Soboj/S toboj mystery...