Rachael
03-31-2007, 03:23 AM
This might belong in the lyrics forum, but I think it belongs here because I'm asking the critique of those knowledgable in Japanese.
Basically, someone asked me to write some Japanese lyrics for some music they wrote. I plan on asking my old sensei about this some time, but until then, I need as much feedback as I can get.
I'm including the romaji, English translation, and kanji and kana, in that order.
Kami no chikara wa mou shinjirarenai
Tengoku mo chikyuu mo kowarete shimau
Yowasa wo kanjiru, kokoro no naka de
Dare no tame ni tatakau kashira
Yurushite yo, tokidoki jishin wo ushinau
Aa, shiawase wo mitsukeru to ii ne
Sukoshi no yuuki ga aru keredomo
Sore wa tariru no ka to omou
Sekai no tame ni tatakau naraba
Unmei wo kaerareru kashira
I can no longer believe in the power of the gods
Heaven and Earth are breaking apart
I feel weakness inside my heart
Who am I fighting for?
Forgive me, sometimes I lose faith in myself
Ah, I hope I can find happiness
I have a little bit of courage, but
"Is that enough?" I ask
If I fight for the sake of the world
Will I be able to change fate?
神の力はもう信じられない
天国も地球も壊れてしまう
弱さを感じる、心の中で
誰のために戦うかしら
許してよ、時々自信を失う
ああ、幸せを見つけるといいね
すこしの勇気があるけれども
それは足りるのかと思う
世界のために戦うならば
運命を変えられるかしら
Basically, someone asked me to write some Japanese lyrics for some music they wrote. I plan on asking my old sensei about this some time, but until then, I need as much feedback as I can get.
I'm including the romaji, English translation, and kanji and kana, in that order.
Kami no chikara wa mou shinjirarenai
Tengoku mo chikyuu mo kowarete shimau
Yowasa wo kanjiru, kokoro no naka de
Dare no tame ni tatakau kashira
Yurushite yo, tokidoki jishin wo ushinau
Aa, shiawase wo mitsukeru to ii ne
Sukoshi no yuuki ga aru keredomo
Sore wa tariru no ka to omou
Sekai no tame ni tatakau naraba
Unmei wo kaerareru kashira
I can no longer believe in the power of the gods
Heaven and Earth are breaking apart
I feel weakness inside my heart
Who am I fighting for?
Forgive me, sometimes I lose faith in myself
Ah, I hope I can find happiness
I have a little bit of courage, but
"Is that enough?" I ask
If I fight for the sake of the world
Will I be able to change fate?
神の力はもう信じられない
天国も地球も壊れてしまう
弱さを感じる、心の中で
誰のために戦うかしら
許してよ、時々自信を失う
ああ、幸せを見つけるといいね
すこしの勇気があるけれども
それは足りるのかと思う
世界のために戦うならば
運命を変えられるかしら