PDA

View Full Version : [REQ]For Sick Boy- [English+Romaji]



clarissa15
03-12-2011, 07:11 AM
Hi, I'm here again with a translation request. . .

SONG DESCRIPTION:
Title: For Sick Boy-
Singer: Megurine Luka
Composer: Yuyoyuppe
Album: For Sick Boy

I'm really curious about the meaning of this song....
Please do this translation~!!

thx

Rei
03-12-2011, 07:40 AM
On it. (:

The kanji is hard to find...help is appreciated. I did find those for 'For a dead girl' though, might do that...

animeyay
03-12-2011, 08:19 AM
Yea I don't see lyrics for this song either...

Oh Riichan, in the future let's appropriately put this kind of album songs under their respective authors, unless they were also released as a single PV with the オリジナル tag. So this song for example, would go under Yuyoyuppe (http://www.animelyrics.com/doujin/yuyoyupe). I know we have been lazy in the past and just stuffed everything into the Vocaloid Original Songs section ^^;

But then again, it's a big question whether we can even put up this song, considering we don't even have its lyrics.

Rei
03-13-2011, 10:38 AM
Heh yeah, we should, huh... ^^; they look nicer with their respective album covers anyway. Edit: [For a Dead Girl+] is already up? Aww...

Eh...I guess we'll just have to wait till some version of the kanji comes up on the net. Till then...

AzureDark
03-17-2011, 10:25 AM
OK so if the song is 1) album-only and 2) no official PV then we have to stuff it in the doujin circle page instead of VOS. Circle needs to be well-known and doujin album commercialised... though if it isn't so famous we wouldn't have to get here already.

animeyay
05-06-2011, 09:09 PM
I'm digging out old threads now lol

xRiikox Feel like doing the romaji?

Also, if someone wants to do the translation, please go ahead as well.


1, 2, 3, 4

舞い降りてきた天使たちが僕を指差して笑うんだ
耳の中に起爆装置を衝撃と無音に犯される
ユートピア=虚無の理論 日が昇る前に溶けてしまえば
モーニングコーヒーの味はしない 苦い思い出と共に死滅するんだ

「I wish」 そうさ、願えばいいさ 自分たちの幸せを
描いたようだ興味の無い 空白の未来

何もないような、平癒でさえナイフへと変わる
どこに行ったって同じなんだ終わりのない恐怖
そうやってまた光におびえてた

太陽と月の追いかけっこ冷めた目で見たら遠ざかって
暗い部屋でまた 右に回る音
君の消え去ったあの日から 僕はずっとこんな調子なんだな
暗い部屋の隅 見つけられた小さな時間

(形は無い答えは無い
僕は知ったこっちゃ無い)

ただ求めて
ただ消え去って
ただ泣いてた
そこにあった喪失感

何もないような、平癒でさえナイフへと変わる
どこに行ったって同じなんだ終わりのない恐怖
そうやってまた光におびえてた

Hikarin
05-06-2011, 10:42 PM
I's will do it if Ri-chan wants to do the romaji then! xD

Rei
05-07-2011, 02:09 AM
I'll do the translit, then. (=

AzureDark
05-07-2011, 11:45 AM
I'm digging out old threads now lolyou workaholic lol

Hikarin
05-07-2011, 08:57 PM
Lol, and I thought ani was supposed to be busy studying! xD

Anyway, here's the link: http://www.animelyrics.com/doujin/yuyoyupe/forasickboy.htm
My translation will come through soon. ^^

animeyay
05-07-2011, 09:02 PM
*ahem
surely you've heard of 現実逃避 (escape from reality)?
I think that's what I'm doing right now XD

Hikarin
05-07-2011, 09:31 PM
Lol, of course and I don't blame you! xD You should find some songs to distract you. ELECTROCUTICA should just about do that! xD

And the song was processed fast. O_O

animeyay
05-07-2011, 10:24 PM
ELECTROCUTICA should just about do that! xD
:banghead::banghead::banghead::banghead:
I still shudder at that name.

Hikarin
05-10-2011, 12:56 AM
Lololololol! xD Well, at least it goes to show what good a translator you are to be able to do them. ^^
Seifuu Meigetsu just brought out a new album (yay!) so now I have more of them to transcribe before I start submitting their things. ;p
Anyway, we should probablt stop going off topic in the request thread, hey? And I'll keep my eyes out for some songs that might distract you. =3