Go Back   Anime Forum dot Com > AnimeLyrics.com > Lyric Requests
Register FAQTop Statistics Calendar Blogging Search Today's Posts Mark Forums Read
Chat Userbar Arcade Image Host Kaden RPG Members List
Anime Galleries dot Net Anime Lyrics dot Com Anime Wallpapers dot Com Animepedia dot Com AF Articles

Closed Thread
 
Thread Tools Display Modes
Old 12-17-2006, 06:10 PM   #1
Ezrielle
Junior Member
 
Last Online: 01-05-2007 04:48 AM

Join Date: Dec 2006

Total Points: 460.00
Donate
Posts: 2
My Photos: (0)

Rep Power: 0
Ezrielle has a little shameless behaviour in the past
Default BLEACH Movie Theme - Need help translating

Your help much appreciated..


*aisaretai demo aisou to shinai
i want to be loved but ...

sono kurikaeshi no naka wo samayotte
wandering aimlessly within that repetition

boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu kowakutatte kizutsuitatte
i found one answer, though it scares me and though it hurts

suki na hito ni wa suki tte tsutaeru n da
the one i like is ...


anata ga boku wo aishiteru ka aishitenai ka
whether you love me or not,

nante koto wa mou docchi demo ii n da
both are fine with me

donna ni negai nozomou ga
no matter what i desire..

kono sekai ni wa kaerarenu mono ga takusan aru darou
in this world there are a lot of unchangeable things

sou soshite boku ga anata wo aishiteru to iu jijitsu dake wa
the fact is just that i love you

dare ni mo kaerarenu shinjitsu dakara
no one can change that truth therefore


sen no yoru wo koete anata ni tsutaetai
beyond a thousand nights i want to tell you

tsutaenakya naranai koto ga aru
there are things i have to say

(*)


kimochi wo kotoba ni suru no wa kowai yo demo
i'm afraid to put my emotions into words

suki na hito ni wa suki tte tsutaeru n da
the one i like is ...

kono hiroi sekai de meguri au yorokobi wo kotoba jya ii arawasenai ne
words cannot really express the joy of a chance meeting in this vast world

dakara bokutachi wa hohoemi
that's why we smile

iro azayaka ni sugiru aki wo doremi de utatte
going past bright colours autumn is singing ...

fuyu wo se ni haru no komorebi wo machi
atarashiku umare kawaru dareka wo mamoreru youni to
kita michi to yukisaki furikaereba itsudemo okubyou na me wo shite ita boku
mukiaitai demo sunao ni narenai
massugu ni aite wo aisenai hibi wo
kurikaeshite wa hitoribocchi wo iyagatte
ano hi no boku wa mukizu na mama de hito wo aisou to shite ita

sen no yoru wo koete ima anata ni ai ni yukou
beyond a thousand nights,

tsutaenakya naranai koto ga aru
there are things i have to say

(*)


sono omoi ga kanawanakutatte suki na hito ni suki tte tsutaeru
though that feeling can't be fulfilled, the person i like ...

sore wa kono sekai de ichiban suteki na koto sa
that's what i like best in this world

Last edited by Ezrielle : 12-18-2006 at 04:37 AM. Reason: added stuff
Ezrielle is offline  
Old 12-17-2006, 07:40 PM   #2
Tsubomi Koneko
Member
 
Tsubomi Koneko's Avatar
AnimeLyrics Submitter Lv 1
 
Last Online: Yesterday 02:35 PM

Join Date: Nov 2006
Age: 25


View Tsubomi Koneko's Lyrics (143)

Total Points: 1,082,568.98
Donate
Posts: 80
My Photos: (0)

Rep Power: 6
Tsubomi Koneko has a spectacular aura aboutTsubomi Koneko has a spectacular aura aboutTsubomi Koneko has a spectacular aura about
Send a message via AIM to Tsubomi Koneko Send a message via MSN to Tsubomi Koneko
Default

Looking at the amount you have translated at the moment, did you happen to take it from a fansub? Sorry for the suspicion, it's just a little odd.

People can -help- with a translation you've done, like give you tips. But don't expect someone to translate it -for- you.
Tsubomi Koneko is offline  
Old 12-18-2006, 01:23 AM   #3
Akihiko Yamamoto Hozagaki
Jumonji Baka Kawaii IV
 
Akihiko Yamamoto Hozagaki's Avatar
AnimeLyrics Submitter Lv 2
 
Last Online: 10-18-2009 11:11 AM

Join Date: Nov 2006
Location: California : Fear our evil sun X3!
Age: 15
Gender:


Total Points: 8,518,849,999.47
Donate
Posts: 3,233
My Mood:
My Photos: (0)

Rep Power: 8008
Akihiko Yamamoto Hozagaki has a reputation beyond reputeAkihiko Yamamoto Hozagaki has a reputation beyond reputeAkihiko Yamamoto Hozagaki has a reputation beyond reputeAkihiko Yamamoto Hozagaki has a reputation beyond reputeAkihiko Yamamoto Hozagaki has a reputation beyond reputeAkihiko Yamamoto Hozagaki has a reputation beyond reputeAkihiko Yamamoto Hozagaki has a reputation beyond reputeAkihiko Yamamoto Hozagaki has a reputation beyond reputeAkihiko Yamamoto Hozagaki has a reputation beyond reputeAkihiko Yamamoto Hozagaki has a reputation beyond reputeAkihiko Yamamoto Hozagaki has a reputation beyond repute




Default

Quote:
Originally Posted by Tsubomi Koneko View Post
Looking at the amount you have translated at the moment, did you happen to take it from a fansub? Sorry for the suspicion, it's just a little odd.

People can -help- with a translation you've done, like give you tips. But don't expect someone to translate it -for- you.

I also feel a bit suspicious... since they didn't bother to translate the same sentence.

"Aisaretai demo aisou to shinai"

That's just "I want to be loved but" again. If you don't know, you shouldn't translate lyrics if you don't speak Japanese fluently. That's why I'm studying Japanese. Also, you're technically stealing those lyrics.
__________________

深く根ざした||傷は消えない
Hide it, Hide it, Hide me








Akihiko Yamamoto Hozagaki is offline  
Old 12-18-2006, 04:52 AM   #4
Ezrielle
Junior Member
 
Last Online: 01-05-2007 04:48 AM

Join Date: Dec 2006

Total Points: 460.00
Donate
Posts: 2
My Photos: (0)

Rep Power: 0
Ezrielle has a little shameless behaviour in the past
Default

Sorry bout that~ Didn't realize I had to mention that I didn't come up with the romaji. Not sure who did, I just got it off graffit.blogspot.com/ Again, sorry...

I was under the impression that I could post an unfinished translation and get feedback as I go along, because you're right, I'm not yet that fluent in Japanese. I try translating songs as extra practice, I was hoping that I could get help or tips from people here.

And the not-translating-similar-phrases thing was my bad ^^; Was in too much of a hurry when I first posted.

I apologize if this isn't allowed, please just let me know if I have to delete this thread... Or maybe a mod could just come lock / delete it
Ezrielle is offline  
Closed Thread


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Points Per Thread View: 0
Points Per Thread: 1.00
Points Per Reply: 1.00
Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Transformers: The Movie Zackiroth Mecha and Apocalyptic Anime & Manga 31 01-29-2006 11:07 AM



All times are GMT -5. The time now is 06:22 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.