|
|
#1 |
|
Junior Member
|
Hello, yesterday I got my very first Japanese CD (DragonBall Z). There is this one song that I fell in love with & I was wondeing if someone could translate it from Kanji (or whatever it's called
) into it's Japanese words....& then that into English so I know the meaning of the song. I'm not sure if requesting translations is alot here, I'm not even sure how hard it is for someone to do. If this is not allowed then I am really sorry.The song is called Mai Pesu (My Pace).....Click Here For Lyrics Last edited by Gozar : 11-12-2006 at 07:44 PM. |
|
|
|
|
#2 |
|
fine and delicate lines
|
I know how to translate japanese to an extent, however, i'm not fluent in Kanji and cannot really read it unless it has furigana above it, but I found some info about the song and one of the japanese soundtracks it's on:
http://en.wikipedia.org/wiki/Dragon_Ball_Z_Complete_Song_Collection_2:_Tobikkir i_no_Saiky%C3%B4_tai_Saiky%C3%B4 Dragon Ball Z Complete Song Collection 2: Tobikkiri no Saikyō tai Saikyō (ドラゴンボールZ コンプリート・ソングコレクション2 ~とびっきりの最強対最強~/The Incredible Mightiest vs. Mightiest) is the second instalment of a four volume three disc Dragon Ball Z Complete Song Collection cd soundtrack set from the animeDragon Ball Z. It was released by Columbia Records on February 21, 2003 in Japan only. This set spans hits 6-10 of the Hit Song Collection series and includes tracks from hit 18½. Unfortunately, it doesn't give a song translation. ;( Perhaps you will have to find a native Japanese speaker. |
|
|
|
|
#3 |
|
Member
Last Online: 01-17-2009 01:28 AM Join Date: Nov 2006
Location: Arizona
Age: 22
View Xazy's Lyrics (2) Total Points: 435.00 Donate
Posts: 45
My Photos: (0)
Rep Power: 0
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Actually nevermind... sorry, but lyrics requests are not allowed on the forum. Please wait until we have a system in place for making requests.
__________________
"Just as you cannot remember the world that you used to be in, there is nobody in this world who can remember you." Last edited by Xazy : 11-12-2006 at 10:05 PM. |
|
|
|
|
#5 | |
|
Junior Member
Last Online: 05-06-2008 02:11 AM Join Date: Nov 2006
Location: Paraguay
Age: 24
View SEMP's Lyrics (1) Total Points: 101.00 Donate
Posts: 6
My Photos: (0)
Rep Power: 0
![]() |
Quote:
Kanji 4。マイペース 僕には君がいる 逢えなくても心の中に マイペース 歩いて行くよ マイペース いつもバカ笑い 君と離れてても マイペース 雨風負けず マイペース いつも脳天気 太陽みたいでしょ 泣きたくなる日もある 人間は フクザツ 楽しい事考えてみたら 僕には君がいる...んだね 気付いた だから大丈夫サ いい感じサ 逢えなくても心の中に...いる わかるよ だから平気な顔してられるサ そう ひとりの時でも マイペース 笑顔で行こう マイペース それがとりえだよ 君と離れてても マイペース 気楽に行こう マイペース テクテク進もう 振り返らないでね 寂しくなる事がある 人間は それぞれ 自分で歩いていくよ 君には僕がいる...んだよ 気付いて だから大丈夫サ いい感じサ 逢えなくても心の中に...いる わかって だから平気な顔してられるよ そう ふたり逢えるまで 僕には君がいる...んだね 気付いた だから大丈夫サ いい感じサ 君には僕がいる...んだよ 気付いて だから大丈夫サ いい感じサ... ----------------------------------------------- Romanji 4. MAIPEESU boku ni wa kimi ga iru aenakutemo kokoro no naka ni MAIPEESU aruiteiku yo MAIPEESU itsumo baka warai kimi to hanaretetemo MAIPEESU amakaze makezu ni MAIPEESU itsumo noutenki taiyou mitai desho nakitakunaru hi mo aru ningen wa FUKUZATU tanoshii koto kangaetemitara boku ni wa kimi ga iru...nda ne kidzuita dakara daijoubu sa ii kanji sa aenakutemo kokoro no naka ni...iru wakaru yo dakara heiki na kao shiterareru sa sou hitori no toki de mo MAIPEESU egao de ikou MAIPEESU sore ga torie da yo kimi to hanaretetemo MAIPEESU kiraku ni ikou MAIPEESU TEKUTEKU susumou furikaeranaide ne sabishikunaru koto ga aru ningen wa sorezore jibun de aruiteiku yo kimi ni wa boku ga iru...nda yo kidzuite dakara daijoubu sa ii kanji sa aenakutemo kokoro no naka ni...iru wakatte dakara heiki na kao shiterareru yo sou futari aeru made boku ni wa kimi ga iru...nda ne kidzuita dakara daijoubu sa ii kanji sa kimi ni wa boku ga iru...nda yo kidzuite dakara daijoubu sa ii kanji sa... ----------------------------------------------- im not too confident about my translation, maybe you can find a better one later. I'm posting it anyway so you can have an idea about what the song says. English 4. At My Pace i have you, even if i can't see you, inside of my heart at my pace i go walking at my pace always horselaughing even if i'm apart from you at my pace without losing to the wind and rain at my pace always (optimistic???) just like the sun there are also days when i want to cry the human being is very complicated if i think about enjoyable things i have you becouse i realized it, it's all right, it feels good even if i can't see you, you're inside my heart i understand that, that's why i can have a calm face also at the times when i'm alone at my pace let's go with a smiling face at my pace it is (worth it???) even if i'm apart from you at my pace let's take it easy at my pace let's advance steadly don't look back i feel alone every person goes walking by itself you have me realize it, that's why it's all right, it feels good even if i can't see you, you're in my heart understand it, so you can have a calm face until we can see each other again i have you becouse i realized it, it's all right, it feels good you have me realize it, that's why it's all right, it feels good... Last edited by SEMP : 11-19-2006 at 05:29 AM. |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Why people who speak English love to pick on others? | ps2huang | Miscellaneous | 34 | 09-18-2006 12:49 PM |
| Writing English Essays. | ysh227 | Miscellaneous | 11 | 09-02-2006 03:57 PM |
| English boxsets VS. Japanese boxsets | White Haru | General Anime & Manga | 17 | 05-16-2005 10:05 AM |