hello, this is my first post here >/////<

I've a favour to ask you people...

I hear this song and i love it... But my japanese isn't good u.u So i can't understend all u.u ...

So, if someone have the favour to translate the lyrics to english, i will very, very happy T__T

I have the romanji and the kanji lyrics... I leave it here

The Romanji lyrics:
Koyoi oborodukiyo orinasu mizu no shirabe ni
Inoru wa onaji tsuki no minomo ni ukabu fune no yukusue

Kimi yo namida tomedomo naku tada ima wa kuruo shiku

Dare zo tsutaeshi tsukiyo no YUKARA kimi no me ni yadosu sono kakera
Kimi wo omoi shi toki no nagasa ni kono mi hateru made

Tsui nite ukabu koto no ha wa
Ouse wakachishi nami no hana
Kohi shiitakuu kashi kamui

Koyoi mukashibito no orinasu kamiyo no uta yo
Koishi wa onaji tsuki wo waka tsuru nami no hana to chiri yuku

Kaeranu machibito no sugata maboroshi to miru hodo ni

Ikuyo wo koete sagashi tsuduketa shiawase wa itsumo nami nomukou
Kimi wo omoishi toki no nagasa ni kono mi hateru made kono mi hateru made

Dare zo tsutaeshi tsukiyo no YUKARA kimi no me ni yadosu sono kakera
Inishie tsutau hiwa no sadame ni kono mi hateru made

Tsui nite ukabu koto no ha wa
Ouse wakachishi nami no hana
Kohi shiitakuu kashi kamui


And here is the Kanji version:

今宵 朧月夜 織り成す 水の調べに
祈るは 同じ月の 水面に浮かぶ 船の行く末

君よ 涙とめどもなく ただ今は狂おしく

誰ぞ伝えし 月夜のユカラ 君の目に宿す そのかけら
君を思いし 時の長さに この身果てるまで

ツイニテウカブ コトノハハ
オウセワカチシ ナミノハナ
コヒシイタクゥ カシカムイ

今宵 昔人の 織り成す 神代の歌よ
恋しは 同じ月を 分かつる波の 花と散りゆく

帰らぬ待人の姿 幻と見るほどに

幾夜を越えて 探し続けた 幸せはいつも 波のむこう
君を思いし 時の長さに この身果てるまで この身果てるまで

誰ぞ伝えし 月夜のユカラ 君の目に宿す そのかけら
古伝う 悲話の運命(さだめ)に この身果てるまで

ツイニテウカブ コトノハハ
オウセワカチシ ナミノハナ
コヒシイタクゥ カシカムイ