AnimeGalleries [dot] NetAnimeWallpapers [dot] ComAnimeLyrics [dot] ComAnimePedia [dot] ComAnimeGlobe [dot] Com

User Tag List

+ Reply to Thread
Results 1 to 2 of 2

Thread: Vocaloid (KAITO) - Ai wa Sensou

  1. #1
    Senior Member
    AnimeLyrics Admin
    bluepenguin has a reputation beyond repute bluepenguin has a reputation beyond repute bluepenguin has a reputation beyond repute bluepenguin has a reputation beyond repute bluepenguin has a reputation beyond repute bluepenguin has a reputation beyond repute bluepenguin has a reputation beyond repute bluepenguin has a reputation beyond repute bluepenguin has a reputation beyond repute bluepenguin has a reputation beyond repute bluepenguin has a reputation beyond repute bluepenguin's Avatar
    Gil
    26,986.02
    Gender
    Gifts Neko Tv Baby Penguin Stopwatch
    Mentioned
    15 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    11-25-2014 01:45 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    Mars
    Threads
    90
    Posts
    397
    AL Lyrics
    336
    Rep Power
    47

    Default Vocaloid (KAITO) - Ai wa Sensou

    All I ever seem to translate anymore is Vocaloid songs. That's a little sad. Anyway, I tried to make this parallel my translation for Koi wa Sensou as much as possible, although that might be to its detriment, considering that Koi wa Sensou could have benefited from a bit (or a lot) more polishing. I think I was just in a hurry to submit it before anyone else did.

    行き場の無い焦燥 この愛の荷重差

    yukiba no nai shousou kono ai no kajuusa

    It's an irritation with nowhere to go, the difference in our love

    藍色の空 微粒子の光角
    日差しは沈み 闇弱に響く機械音

    aiiro no sora biryuushi no koukaku
    hizashi wa shizumi yamijaku ni hibiku kikaion

    The dark blue sky, the particles of light
    The sun is sinking, the sound of machines echoes in the thin darkness

    嗚呼、世界が荒んで それでも好きでいれるかなんて
    分かりきった この暗号を君に
    どうすれば 伝わるか
    バカだな 俺は

    aa, sekai ga susande soredemo suki de ireru ka nante
    wakarikitta kono angou o kimi ni
    dousureba tsutawaru ka
    BAKA da na... ore wa

    The world runs wild; even so, will I still love you?
    It's perfectly clear -- but how can I
    Send this signal to you?
    What an idiot... I am

    君を守るよ これは戦争
    傷付いてく君を見るなんて
    溺れる愛 これは罪
    思い知らせ 俺の愛惜を

    kimi o mamoru yo kore wa sensou
    kizutsuite'ku kimi o miru nante
    oboreru ai kore wa tsumi
    omoishirase ore no aiseki o

    I'll protect you -- this is war
    Just seeing you so hurt...!
    Losing your head over love is a sin
    I'll make you understand I can't stand to be apart from you

    叫んでみたこの声は貧弱だけど
    どれほど声をあげても 君に届きはしないだろう

    sakende mita kono koe wa hinjaku dakedo
    dore hodo koe o agete mo kimi ni todoki wa shinai darou

    The voice I shouted with is weak
    However much I yell, it won't reach you

    嗚呼、いつの間にか夜が明ける 時間よ止まれ
    気持ちが伝えられなくて
    どうしたら どうすれば

    aa, itsunomanika yo ga akeru jikan yo tomare
    kimochi ga tsutaerarenakute
    doushitara dousureba

    Ah, day broke before I knew it, and I wish time would stop
    I can't tell you how I feel
    How can I, what should I...

    手も届かない 君が見えるよ

    te mo todokanai kimi ga mieru yo

    Even my hand won't reach you, I can only watch

    だから

    dakara

    And so I...

    君を守るよ これは戦争
    手段なんて選ぶ暇は無い
    この愛の差を見せ付ける為
    君を守り抜いてみせるのさ

    kimi o mamoru yo kore wa sensou
    shudan nante erabu hima wa nai
    kono ai no sa o misetsukeru tame
    kimi o mamorinuite miseru no sa

    I'll protect you -- this is war
    We don't have time to choose a way
    To show you how our love is different
    I'll defend you to the end

    終撃用意
    戦況は未だ終わりがない
    愛は戦争 
    この歌が君に届くまでは

    shuugeki youi
    senkyou wa imada owari ga nai
    ai wa sensou
    kono uta ga kimi ni todoku made wa

    Prepare for a final attack
    There's no end to this battle now
    Love is war
    Until this song reaches you

  2. #2
    Roarrrrrrrrrrr!
    AnimeLyrics Admin
    animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay's Avatar
    Gil
    3,334.46
    Gender
    My Mood
    Lurking
    Gifts Be Mine 143 - Snorlax Cookie
    Mentioned
    752 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    03-09-2013 09:56 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    Maryland, USA
    Age
    27
    Threads
    16
    Posts
    4,791
    AL Lyrics
    1033
    Rep Power
    12260

    Default

    For the line "溺れる愛 これは罪", I think it's talking about the singer himself, not "you" in the song, since throughout the song, it's the singer that's the proactive one, whereas the "you" is simply ignoring / oblivious to the singer's feelings. So "My indulging love is a sin" would probably be a better interpretation.


    Some words are too obscure, but still, a more literal translation won't hurt ^_^:
    • "光角" is the angle of sight formed between the eyes and the object, so "微粒子の光角" would be something like "an angle of sight formed by tiny particles."
    • "闇弱/暗弱(あんじゃく)" means weak or faint, but for some reason it's read irregularly as やみじゃく in the song. In any case, "闇弱に響く機械音" would be "the faintly resonating machine noise."

    The rest is just me being anal, so these are not absolutely necessary to fix:
    • どれほど声をあげても 君に届きはしないだろう: "No matter how much louder I yell, it probably won't reach you"
    • いつの間にか夜が明ける 時間よ止まれ: "the day will break before I know it, so time, please stop."
    • 戦況は未だ終わりがない: "There hasn't been an end to this war yet."

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

     

Similar Threads

  1. Love is War (Kaito Version)
    By lovingmalady in forum Lyric Requests
    Replies: 3
    Last Post: 05-08-2010, 02:43 AM
  2. OC/Fanmade Vocaloid drawing request
    By CastleInTheSky in forum Traditional Art
    Replies: 21
    Last Post: 05-06-2010, 10:50 PM
  3. Vocaloid family!!
    By Super Bus in forum Conventions/Cosplay and Merch
    Replies: 0
    Last Post: 12-21-2009, 04:03 AM
  4. My cosplay as Kaito, also my first time~ ^^"
    By Super Bus in forum Conventions/Cosplay and Merch
    Replies: 8
    Last Post: 11-29-2009, 01:23 PM
  5. Vocaloid
    By Yuriko Miharu in forum Lyric Requests
    Replies: 2
    Last Post: 11-21-2008, 08:29 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts