What's that supposed to mean?
AnimeGalleries [dot] Net | AnimeWallpapers [dot] Com | AnimeLyrics [dot] Com | AnimePedia [dot] Com | AnimeGlobe [dot] Com |
What's that supposed to mean?
Innuendo that's at a pg rating.
I am nobody's butt monkey!
You are now. Or until you change it.
So, now that I am accepted. Is there anything specifically I should know?
Where should I start off?
What do you expect from the first post?
Eh? I don't expect much.
Just post whatever comes to mind. ((as long as if follows along with the rpg))
Yeah, listen to miss indecisive.
<.< Shush.
Oh, and I'll most likely post tomorrow.
I have no idea how Hiro should reply to being tossed around as a shield/hostage. <.<
Don't forget he pushed him into an energy field to wake him up from Rex's blasts.
Oh yes, to inflict enough pain that he would look up.
Trin is such a great machine. <.<
Tool of the man, man.
So . . . mean. O_O
As long as you don't kill him. . .
I don't plan to, it's ok if he never walks again right?
D: He may as well be dead if he's unable to walk. D:
He could join the handy caped Olympics.
Handycapped, innit?
できねぇ時?
そん時ゃ諸共心中だよ
Innit?
*clears throat* Isn't it?
できねぇ時?
そん時ゃ諸共心中だよ
And you got the word wrong too. It's actually handicapped.
*Looks 4 posts up*
できねぇ時?
そん時ゃ諸共心中だよ
You put a y, not an i. So I win. HA!
I was merely mimicking you. ^Four posts up. *prays to dear god that posts will get more colorful*
The OOC thread seems to just explode when I'm away. D:
できねぇ時?
そん時ゃ諸共心中だよ
Think I'm getting the translation of my new title wrong. The(that?) wind(breeze?) field inside.
EDIT: And you just changed it AGAIN!!!!
It means something like 'Inside the wind'.
And yeah I did! Be honored, it's a great song!
できねぇ時?
そん時ゃ諸共心中だよ
I like the song that I found trying to translate it.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks