AnimeGalleries [dot] NetAnimeWallpapers [dot] ComAnimeLyrics [dot] ComAnimePedia [dot] ComAnimeGlobe [dot] Com

User Tag List

Closed Thread
Results 1 to 11 of 11

Thread: A whole bunch of questions to bother y'all with...

  1. #1
    Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa's Avatar
    Gil
    1,872.98
    Gender
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    07-26-2011 04:39 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    England
    Threads
    18
    Posts
    85
    AL Lyrics
    18
    Rep Power
    60

    Default A whole bunch of questions to bother y'all with...

    1) What's the difference between '所' and '場所'?

    2) Does '~と読む' mean 'to read as'?

    3) "海外に行ったことはありますか?"
    Why is it は instead of が? I thought with ある/いる, が was used )':

    4) "日本語で難しいとこはありますか?"
    What's とこ? Or did they mean to type こと?

    5) One of my penpals closed a message with 'Be careful catch a cold'. Wat? I don't know what she was trying to say so I can't correct it. Anyone got any clue?

    Hmmm~ I think that's it for now. I'm off for a cup of tea (Y)

    edit: haha wait, I do have another question! How do you give people rep on these boards? XD

  2. #2
    Is A Girl ;)
    AnimeLyrics Admin
    LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug's Avatar
    Gil
    100,357,064.80
    Gender
    Gifts Cake Fuuko Starfish
    Mentioned
    23 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    02-14-2014 10:22 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    西中島南方
    Age
    33
    Threads
    39
    Posts
    628
    Blog Entries
    29
    AW Wallpapers
    31
    Rep Power
    811

    Default

    1) Dunno only distinction I know is that tokoro can be a place in time, while basho is reserved for actual places.
    2) Probably
    3) I can't remember a single time I even used ga or ha in a sentence like this ...so I dunno I use ga/ha by intuition not rules ^^
    4) I think koto was meant here
    5) I think your pal doesn't want you to catch a cold so you should be careful not to get infected

    rep thingie) I never figured that out either...I only know how to ban guys ^^

    ___________________________________________
    Spammers busted:

  3. #3
    みんなで歌おうよ!
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari has a reputation beyond repute Aku no Hikari's Avatar
    Gil
    4,801.69
    Gender
    Gifts Baka Squid Cow
    Mentioned
    50 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    06-14-2013 06:58 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Apr 2009
    Threads
    47
    Posts
    1,656
    AL Lyrics
    69
    Rep Power
    3501

    Default

    Quote Originally Posted by Anyaaa View Post
    3) "海外に行ったことはありますか?"
    Why is it は instead of が? I thought with ある/いる, が was used )':
    I think you can use both particles, but there's a difference in the meaning:
    - when you use が it means "to have (i.e. to own) X"
    - when you use は it means "X exists" (meaning "There is X")

    Examples:

    車がある。 (I have a car.)
    道に車はある。 (There is a car in the street.)

    By the way, the sentence you written means "Have you (ever) traveled overseas?"
    Compare it with "海外に行ったか?", which means "Did you travel overseas?" (e.g., last month)

    I think you can understand the difference between them.

    And if you say "海外に行ったことはない。" it would mean "I haven't traveled overseas (before)."
    Compare it with "海外に行かない。", which means "I didn't travel overseas."

    edit: haha wait, I do have another question! How do you give people rep on these boards? XD
    Look below the person's avatar and info (to the left-hand side of any post). At the bottom, you'll see three icons. The first one says whether the user is online or offline; the second one is for giving reps; and the third one is for reporting posts (for spam, abuse, etc.). Note that you have to write your name in the comment if you want the person to know who repped them.
    Last edited by Aku no Hikari; 02-18-2010 at 09:47 AM.

  4. #4
    紺碧の闇
    AnimeLyrics Admin
    AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark's Avatar
    Gil
    57,882.27
    Gender
    My Mood
    Busy
    Gifts Little Big Planet Sackboy Neko Tv Prinny
    Mentioned
    50 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    04-16-2014 08:03 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Nov 2006
    Location
    Brunei Darussalam
    Age
    29
    Threads
    23
    Posts
    1,185
    Blog Entries
    297
    AL Lyrics
    1036
    Rep Power
    890
    Gamer IDs

    PSN ID: azutsukimiya

    Default

    2. Yes, needs context to be clear about that though.

    3. Usually 'ga' because we know who the subject is (being asked directly to oneself) but now the 'gaikai ni itta koto' becomes the subject of the sentence.

    4. Note that 'toko' is slang for 'tokoro', which of course means "place" but with this context it means "Are there areas in which Japanese is difficult for you?" or "Are there places where you have trouble with?".

    5. Your friend had translated 風邪ひきに気をつけて literally.

    祝! 『禁断の病棟』 アニメ化!

  5. #5
    Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa's Avatar
    Gil
    1,872.98
    Gender
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    07-26-2011 04:39 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    England
    Threads
    18
    Posts
    85
    AL Lyrics
    18
    Rep Power
    60

    Default

    Thanks guys!

    I think I'll always hate は and が

    Quote Originally Posted by AzureDark View Post
    3. Usually 'ga' because we know who the subject is (being asked directly to oneself) but now the 'gaikai ni itta koto' becomes the subject of the sentence.
    o__O;
    But isn't the person still the subject as the question is about them? Or is it like, the question is now about going abroad, and whether or not you've done it is a secondary thing?
    Maybe I'm just stupid after all

    Quote Originally Posted by AzureDark View Post
    5. Your friend had translated 風邪ひきに気をつけて literally.
    Is this a common thing to close a message with in Japanese? It just seemed such a random thing, since it came completely out of the blue, we hadn't mentioned illness or cold weather or anything.

    Wahaha now I can give people rep~

  6. #6
    Is A Girl ;)
    AnimeLyrics Admin
    LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug's Avatar
    Gil
    100,357,064.80
    Gender
    Gifts Cake Fuuko Starfish
    Mentioned
    23 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    02-14-2014 10:22 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    西中島南方
    Age
    33
    Threads
    39
    Posts
    628
    Blog Entries
    29
    AW Wallpapers
    31
    Rep Power
    811

    Default

    Japanese are the incarnation of randomness...Sometimes at least...

    ___________________________________________
    Spammers busted:

  7. #7
    Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    dabura667 has a reputation beyond repute dabura667 has a reputation beyond repute dabura667 has a reputation beyond repute dabura667 has a reputation beyond repute dabura667 has a reputation beyond repute dabura667 has a reputation beyond repute dabura667 has a reputation beyond repute dabura667 has a reputation beyond repute dabura667 has a reputation beyond repute dabura667 has a reputation beyond repute dabura667 has a reputation beyond repute dabura667's Avatar
    Gil
    890.84
    Gender
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    03-29-2012 01:16 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Apr 2008
    Threads
    1
    Posts
    45
    AL Lyrics
    3
    Rep Power
    0

    Default

    I am now at work but when I get home I will write a reply.
    「意味分かんねぇ」が口癖
    エロゲに興味無いんだよ!(・ω・`)mjd

  8. #8
    Great Witch of Britannia wolfgirl90 has a reputation beyond repute wolfgirl90 has a reputation beyond repute wolfgirl90 has a reputation beyond repute wolfgirl90 has a reputation beyond repute wolfgirl90 has a reputation beyond repute wolfgirl90 has a reputation beyond repute wolfgirl90 has a reputation beyond repute wolfgirl90 has a reputation beyond repute wolfgirl90 has a reputation beyond repute wolfgirl90 has a reputation beyond repute wolfgirl90 has a reputation beyond repute wolfgirl90's Avatar
    Gil
    36,840.48
    Gender
    My Mood
    Wicked
    Gifts Eva Penpen Wolf Full Moon
    Mentioned
    52 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Latest Post
    04-12-2014 04:54 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    Richmond, Virginia, United States
    Age
    23
    Threads
    44
    Posts
    2,002
    Rep Power
    2232
    Gamer IDs

    Gamertag: DisturbedWiccan PSN ID: Wolfdragon63 Steam ID: Wolfgirl90

    Default

    Quote Originally Posted by Anyaaa View Post
    1) What's the difference between '所' and '場所'?
    The difference is that 所 means "place" as in "a place, that place (over there)"; it refers strictly to a proper location. When it comes to '場所 (or really just '場; you don't really need to have them together), it means "place" as well, but more for a situation, than a location, like "I lost my place (in the book)" or "I would (or wouldn't) want to be in your place (position)". Its more flexible.

    Quote Originally Posted by Anyaaa View Post
    2) Does '~と読む' mean 'to read as'?
    It does but...how should I say this...context will dictate how to use it. It could mean "to read as" as well as "read and (do some other action)". Context will change the meaning. Adding the と at the beginning is not really necessary.

    Quote Originally Posted by Anyaaa View Post
    3) "海外に行ったことはありますか?"
    Why is it は instead of が? I thought with ある/いる, が was used )':
    There is no hard and fast rule on when to use "wa" and when to use "ga", but there is something that you can keep in mind. "Wa" focuses attention on what is being said/asked about the subject, as in what the subject is, what they are like or what they are doing/have done, meaning the actions or descriptions of a person. "Ga" is focuses attention on who or what does the action or who/what is being described, meaning the subject of the sentence.

    In your example, you are asking a person WHAT they have done. You are focusing on their ACTION rather focusing on WHO is doing the action. Its already clear who did the action, you are talking to them, so you do not need to point it out.

    Quote Originally Posted by Anyaaa View Post
    4) "日本語で難しいとこはありますか?"
    What's とこ? Or did they mean to type こと?
    Its supposed to written "日本語で難しいことはありますか?"

    Quote Originally Posted by Anyaaa View Post
    5) One of my penpals closed a message with 'Be careful catch a cold'. Wat? I don't know what she was trying to say so I can't correct it. Anyone got any clue?
    Not really. I honestly do not have a clue.
    This is my war face.

    This is what happens to trolls who mess with me.

  9. #9
    Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa's Avatar
    Gil
    1,872.98
    Gender
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    07-26-2011 04:39 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    England
    Threads
    18
    Posts
    85
    AL Lyrics
    18
    Rep Power
    60

    Default

    Quote Originally Posted by wolfgirl90 View Post
    It does but...how should I say this...context will dictate how to use it. It could mean "to read as" as well as "read and (do some other action)". Context will change the meaning. Adding the と at the beginning is not really necessary.
    I getcha! She was just telling me that I'd spelt 'lesson' wrong (I put レッソン instead of レッスン, or something) so it almost certainly meant 'read as'. I was just making sure

    Thanks for your help! And thanks to everyone else too. It's really nice of you all to come on here and help noobs like me P:

  10. #10
    Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    dabura667 has a reputation beyond repute dabura667 has a reputation beyond repute dabura667 has a reputation beyond repute dabura667 has a reputation beyond repute dabura667 has a reputation beyond repute dabura667 has a reputation beyond repute dabura667 has a reputation beyond repute dabura667 has a reputation beyond repute dabura667 has a reputation beyond repute dabura667 has a reputation beyond repute dabura667 has a reputation beyond repute dabura667's Avatar
    Gil
    890.84
    Gender
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    03-29-2012 01:16 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Apr 2008
    Threads
    1
    Posts
    45
    AL Lyrics
    3
    Rep Power
    0

    Default

    Quote Originally Posted by Anyaaa View Post
    1) What's the difference between '所' and '場所'?
    所 and 場所 and 場 are the same, it means "place" (but 場 by itself is usually used in conjunction with other words, and can be read "ba" or "jou" depending on context... ex. スキー場 sukiijou "A skiing place (like mountain with snow)" )

    ところ / とこ(interchangable, toko is slangish, so when speaking properly to someone you must say tokoro) = the things about something / a place in time in relation to verb
    1. Most people when writing about place use kanji and when writting about abstract thing like 君の嫌いなところ the things I hate about you... 日本のどんなところが好きですか? what things to you like about Japan? etc. they only use hiragana for tokoro or toko.
    2. Also, when used in conjunction with verb, past + ところ = "I just ..." dictionary tense + ところ = "I am just about to ..." and present progressive (transitive verb in -teiru form) + ところ = "Am in the middle of ..."

    Quote Originally Posted by Anyaaa View Post
    2) Does '~と読む' mean 'to read as'?
    to is a particle that denotes 引用 (quotation) type things (as well as other uses), so whenever the verbs, 言う 読む 叫ぶ 話す 喋る etc. (all talking/reading/dealing with words) と読む = "is read as..." 愛と書いて、「こい」と読む。 "Written as Ai (kanji) but read as "koi""

    in replacement of to you can also use "tte" って which is more coloquial. 僕、ビリーっていうんだw Hey, I'm billy! (usually when you say "I am called" usage of iu, people don't use kanji.)

    but the person who was teaching you used proper Japanese for writing,

    Quote Originally Posted by Anyaaa View Post
    3) "海外に行ったことはありますか?"
    Why is it は instead of が? I thought with ある/いる, が was used )':
    To explain wa / ga in two easy sentences.

    1. aru / iru / some other verbs normally use "ga" for normal subject, and all other verbs (including だ/です/である "to be") without context will use "wa" (written as「は」)
    2. When the opposite of what should be used is used, it is for emphasis of the subject.
    ex. 私は教師です。(I am a teacher (no context)) (他の人は違いますが…etc.)私が教師です。(I am the teacher. (out of the group that I was just talking about, etc. it implies that "I" am the ONLY one, (or at least I think "I" am the only one) used for emphasis))
    ex. 公園に子供がいます。 (There are kids in the park) (大人はいませんが…etc.)公園に子供はいます。 (There are KIDS in the park (but no adults... etc))

    So if they said "koto ga arimasuka?" or "koto arimasuka?" it would mean just "have you ever gone overseas? (btw, "overseas" means "foreign country" to Japanese person)" but using wa makes it "(maybe you've never come to Japan...... etc.) but WHAT ABOUT OTHER FOREIGN COUNTRIES, have you ever gone to one?" type nuance

    Quote Originally Posted by Anyaaa View Post
    4) "日本語で難しいとこはありますか?"
    What's とこ? Or did they mean to type こと?
    ohhhhh, see above explanation of tokoro / toko... it is not koto

    Quote Originally Posted by Anyaaa View Post
    5) One of my penpals closed a message with 'Be careful catch a cold'. Wat? I don't know what she was trying to say so I can't correct it. Anyone got any clue?
    風邪に気を付けて下さい is what she meant... "be careful not to catch cold please" is meaning, but in Japanese usually we don't use the verb "catching" when to say to be careful... we literally say "be careful of cold"




    I hope this answered your questions.
    Last edited by dabura667; 02-21-2010 at 08:13 PM.
    「意味分かんねぇ」が口癖
    エロゲに興味無いんだよ!(・ω・`)mjd

  11. #11
    Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa's Avatar
    Gil
    1,872.98
    Gender
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    07-26-2011 04:39 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    England
    Threads
    18
    Posts
    85
    AL Lyrics
    18
    Rep Power
    60

    Default

    Thank you so much Dabura! I really appreciate your help! It's very kind of you to provide so much interesting information! I'd never heard of the verb+tokoro before, I'll be sure to try that one out in conversation soon lol

    Thanks again~

Closed Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

     

Similar Threads

  1. Uhh, some stupid questions
    By m1abrams in forum Site Issues / Questions
    Replies: 3
    Last Post: 01-25-2005, 09:07 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts